English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB omezit IMPERFECTIVE VERB omezovat

omezit Czech

Meaning omezit meaning

What does omezit mean in Czech?

omezit

confine, limit, reduce, bound, restrict učinit ohraničeným, konečným, méně širokým, početným, vysokým, silným, vlivným, nákladným apod.

Translation omezit translation

How do I translate omezit from Czech into English?

Synonyms omezit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as omezit?

Conjugation omezit conjugation

How do you conjugate omezit in Czech?

omezit · verb

Examples omezit examples

How do I use omezit in a sentence?

Simple sentences

Musíme omezit výdaje.
We must cut down our expenses.
V tomto měsíci musíme omezit naše výdaje.
I have to reduce my expenses this month.
Německo doufá, že jeden ze způsobů, jak omezit svoji uhlíkovou stopu a uklidnit mladé klimatické aktivisty je představení nových a inovativních vlaků.
One way Germany hopes to reduce its carbon footprint - and appease the young climate activists - is by rolling out new and innovative trains.

Movie subtitles

Možná by se létání mělo omezit na 35 000 stop.
Maybe flying should just be restricted to 35,000 feet, and let it go at that.
Buďte tak hodná a pokuste se omezit svou činnost na vlastní pokoj!
Would you please confine your cleaning to your own room!
Cole Armine, z dnesniho svedectvi ohledne vasich divokych hrozeb, jsem nucen omezit vasi evidentni chut vyhledavat problem.
Cole Armin, from today's testimony of your wild threats, I'm compelled to curb your evident appetite for trouble.
Můžu se omezit jen na příčiny jeho smrti.
My opinion is limited to the causes of death.
Pak můžeme omezit jejich zabíjení a vzít si jen tolik, aby naplnily naše potřeby.
Then we'll limit the kill, take only enough to fill our needs.
Cikáne, musíš to omezit, nebo si najít něco jinýho.
You gotta get a different system, or a different thing, Gypsy.
Musí existovat způsob, jak omezit volnost pohybu.
There must be some way of confining' her.
No, vyskytly se nám další komplikace, pane. No, pokuste se omezit jen na praktickou stránku věci, a nesnažte se mi vysvětlovat nějáké vědecké termíny.
Well, do try to confine yourself to the practical side of it and don't try to explain the scientific details to me.
Ve svém úsilí omezit korupci v Úřadu pro indiánské záležitosti byl to Schurz kdo povolal kvakery.
In his misguided effort to eliminate corruption in the Indian Bureau it was Mr. Schurz who had brought in the Quakers.
Můžeme omezit vzájemné jaderné útoky pouze na vojenské cíle, nebo musí konflikt nevyhnutelně vést ke zničení měst?
Can we confine the exchange of nuclear weapons to military targets alone, or must war lead inevitably to the destruction of cities?
Stále nechápu, jak bychom mohli válku omezit.
I still don't see how we could restrict a war.
Musíme válce zamezit, ne ji omezit.
We've got to stop war, not limit it.
Opravdu bych si přála, kdybys zkusil omezit tvé kouření.
I do wish you could try to cut down on your smoking.
A musíte zatraceně omezit telefonní hovory.
And you can have damn few phone calls.

News and current affairs

A jestliže se prezident dobrovolně rozhodne omezit moc svého úřadu, můžete si být jisti, že něco za lubem.
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
Obama však také , že chtějí-li stávající jaderné státy, aby jiné země akceptovaly tvrdší restrikce, budou muset samy omezit své jaderné arzenály.
But Obama also knows that if the existing nuclear states want others to accept tougher restrictions, they will have to cut back their nuclear arsenals.
Otázka, jakým způsobem lidé vyvolávají klimatické změny a jak je můžeme omezit, byla předmětem nesmírně rozsáhlého výzkumu.
There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it.
Snaha omezit veškerá narušení nemá naději na úspěch, ale mohlo by se začít kybernetickým zločinem a kybernetickým terorismem páchaným nestátními aktéry.
Trying to limit all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism involving non-state parties.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls.
Zvýšení úrokových sazeb s cílem omezit boom bydlení se i při zpětném pohledu jeví jako nerozum, jestliže by cenou za byla masová nezaměstnanost.
Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
The attempt to restrain the growth of debt does serve to concentrate the mind - it forces countries to focus on priorities and assess values.
A někteří členové amerického Kongresu chtějí omezit potravinové lístky, na které je odkázáno přibližně 23 milionů amerických domácností, takže nejchudším dětem hrozí hlad.
And some in the US Congress want to cut food stamps - on which some 23 million American households depend, threatening the poorest children with hunger.
Můžeme omezit deprivaci v dětství, zvýšit rovnost příležitostí, a tím položit základy spravedlivější a lépe prosperující budoucnosti - budoucnosti odrážející hodnoty, k nimž jsme se sami přihlásili.
We can reduce childhood deprivation and increase equality of opportunity, thereby laying the groundwork for a more just and prosperous future - one that reflects our own avowed values.
Austrálie a další země představují model, jak toho dosáhnout: regulovat vlastnictví zbraní a omezit ho na schválené způsoby využití. Skutečné americké svobody závisejí na veřejné politice se zdravým rozumem.
Australia and other countries provide models of how to do it: regulate and limit gun ownership to approved uses.
Mnohým se to jevilo tak, že akční rádius vlády přerostl její síly a že je tedy zapotřebí buď tyto síly doplnit, anebo omezit akční rádius.
It seemed to many as though government's reach had come to exceed its grasp, and that either its grasp had to be strengthened or its reach had to be reduced.
Zabezpečení toho, aby součástí portfolia reakce světa na změnu klimatu byl výzkum a vývoj, by snahy o zmírňování důsledků zefektivnilo a výrazně zvýšilo jejich schopnost omezit v nadcházejícím století uhlíkové emise.
Ensuring that research and development is part of the world's climate change response portfolio would make mitigation efforts more efficient and significantly enhance their ability to reduce carbon emissions over the next century.
Tímto způsobem mohou omezit šíření hospodářských těžkostí mezi obyvatelstvem, chránit jeho nejzranitelnější segmenty a zajistit lepší vyhlídky budoucím generacím.
In this manner, they can contain the spread of economic hardship among the population, protect the most vulnerable segments, and put future generations on a better footing.
Doporučení MMF - omezit vládní výdaje a zvýšit daně - krizi jen prohloubí.
The IMF's advice - to cut government spending and raise taxes - will deepen the crisis.

Are you looking for...?