naplnit Czech
Meaning naplnit meaning
What does naplnit mean in Czech?
naplnit
Translation naplnit translation
How do I translate naplnit from Czech into English?
naplnit Czech » English
Synonyms naplnit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as naplnit?
naplnit Czech » Czech
Conjugation naplnit conjugation
How do you conjugate naplnit in Czech?
naplnit · verb
Future já naplním
Singular
1st person já naplním
2nd person ty naplníš
3rd person on/ona/ono naplní
Plural
1st person my naplníme
2nd person vy naplníte
3rd person oni/ony/ona naplní
Polite form of address
2nd person vy naplníte
Past já jsem naplnil
Masculine animate gender já jsem naplnil
Singular
1st person já jsem naplnil · naplnil jsem
2nd person ty jsi naplnil · naplnil jsi tys naplnil · naplnils
3rd person on naplnil
Plural
1st person my jsme naplnili · naplnili jsme
2nd person vy jste naplnili · naplnili jste
3rd person oni naplnili
Polite form of address
2nd person vy jste naplnil · naplnil jste
Masculine inanimate gender já jsem naplnil
Singular
1st person já jsem naplnil · naplnil jsem
2nd person ty jsi naplnil · naplnil jsi tys naplnil · naplnils
3rd person on naplnil
Plural
1st person my jsme naplnily · naplnily jsme
2nd person vy jste naplnily · naplnily jste
3rd person ony naplnily
Polite form of address
2nd person vy jste naplnil · naplnil jste
Feminine gender já jsem naplnila
Singular
1st person já jsem naplnila · naplnila jsem
2nd person ty jsi naplnila · naplnila jsi tys naplnila · naplnilas
3rd person ona naplnila
Plural
1st person my jsme naplnily · naplnily jsme
2nd person vy jste naplnily · naplnily jste
3rd person ony naplnily
Polite form of address
2nd person vy jste naplnila · naplnila jste
Neuter gender já jsem naplnilo
Singular
1st person já jsem naplnilo · naplnilo jsem
2nd person ty jsi naplnilo · naplnilo jsi tys naplnilo · naplnilos
3rd person ono naplnilo
Plural
1st person my jsme naplnila · naplnila jsme
2nd person vy jste naplnila · naplnila jste
3rd person ona naplnila
Polite form of address
2nd person vy jste naplnilo · naplnilo jste
Conditional já bych naplnil
Masculine animate gender já bych naplnil
Singular
1st person já bych naplnil · naplnil bych
2nd person ty bys naplnil · naplnil bys
3rd person on by naplnil · naplnil by
Plural
1st person my bychom naplnili · naplnili bychom
2nd person vy byste naplnili · naplnili byste
3rd person oni by naplnili · naplnili by
Polite form of address
2nd person vy byste naplnil · naplnil byste
Masculine inanimate gender já bych naplnil
Singular
1st person já bych naplnil · naplnil bych
2nd person ty bys naplnil · naplnil bys
3rd person on by naplnil · naplnil by
Plural
1st person my bychom naplnily · naplnily bychom
2nd person vy byste naplnily · naplnily byste
3rd person ony by naplnily · naplnily by
Polite form of address
2nd person vy byste naplnil · naplnil byste
Feminine gender já bych naplnila
Singular
1st person já bych naplnila · naplnila bych
2nd person ty bys naplnila · naplnila bys
3rd person ona by naplnila · naplnila by
Plural
1st person my bychom naplnily · naplnily bychom
2nd person vy byste naplnily · naplnily byste
3rd person ony by naplnily · naplnily by
Polite form of address
2nd person vy byste naplnila · naplnila byste
Neuter gender já bych naplnilo
Singular
1st person já bych naplnilo · naplnilo bych
2nd person ty bys naplnilo · naplnilo bys
3rd person ono by naplnilo · naplnilo by
Plural
1st person my bychom naplnila · naplnila bychom
2nd person vy byste naplnila · naplnila byste
3rd person ona by naplnila · naplnila by
Polite form of address
2nd person vy byste naplnilo · naplnilo byste
Imperative naplň!
ty naplň!
my naplňme!
vy naplňte!
Examples naplnit examples
How do I use naplnit in a sentence?
Movie subtitles
Mám raději jít naplnit ještě pár dalších?
Had I better go and fill a couple more?
Svůj prázdný vak nech naplnit si čertem!
Why don't you let Satan fill up your empty suck?
Naplnit lampu, která bude hořet uvnitř.
To feed the lamp that is to burn inside.
A jen ten také může naplnit poslání všeho lidstva: Mír mezi národy.
And only he may fulfil the mission of humankind to bring peace among nations.
Snažím se naplnit odkaz svých předků.
I'm trying to live up to the blood of my forefathers.
Nebo mohu naplnit Vaše srdce tím, co slibují Vaše ústa?
Or can your heart fulfill what your mouth promises?
Není naším úkolem informovat podle klepů ženských v domácnosti. Kdybychom se zabývali takovými věcmi, mohli bychom denně naplnit vydání dvakrát tolik.
If we were interested in that kind of thing, we could fill the paper twice over, daily.
Snažit se naplnit vanu plnou děr.
Trying to fill a bathtub full of holes, indeed.
Umírám jen proto, že jsem nedokázala naplnit poslání, kterému jsem byla určena. Jste příliš ctižádostivá.
I'm dying because I failed to get what I wanted.
To bys měl naplnit.
You should have had it filled.
Měl bych nejdříve naplnit láhev.
I'd better fill the water bottles first.
Prozatím mne nechejte naplnit každou minutu vzpomínáním. našeho krásného poslání.
In the meantime, let me fill every minute with memories. of our beautiful mission.
To je nádhera, naplnit plíce pro změnu čistým vzduchem.
Wonderful to fill your lungs with clean air for a change.
Jdu naplnit svůj osud.
I'm going to fulfill my destiny.
News and current affairs
Lepší postupy hospodaření s půdou (například opětovné vysazování zničených lesů) mohou znovu naplnit podzemní vodní kolektory.
Better land-management practices (the re-planting of degraded forests, for example) can recharge underground water aquifers.
Zdá se, jako by ve smrti dal Arafat svému lidu naději docílit toho, čeho on nedokázal ve svém životě dosáhnout - naplnit sen o nezávislém demokratickém palestinském státě.
It is as if in death, Arafat has given his people a chance to achieve what he could not achieve in life -the dream of an independent democratic Palestinian state.
Stále můžeme naplnit tři původní smlouvy z Ria, pokud do popředí tohoto úsilí postavíme lidi.
We can still make good on the three Rio treaties, by putting people at the forefront of the effort.
Dokážou po letošním děsivém vzestupu cen potravin naplnit své talíře?
Will they be able to put food on the table after this year's terrifying rise in food prices?
Tak jako medvěd, jenž se naučil pohodlně si naplnit žaludek, se cítí spokojeni, že mají o zábavu postaráno, aniž by se museli namáhat.
Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Aby bylo možné tuto nezávislost dál udržet, a aby bylo možné naplnit všechny priority domácí i zahraniční politiky státu, musí se stát potlačení korupce v mé zemi naší nejnaléhavější prioritou.
To maintain that independence, to fulfill our domestic and foreign policy priorities, the suppression of corruption must be my country's most urgent priority.
Ostatně, nakonec tak budou musit stejně učinit, protože jejich programy již nejsou schopny tak jako tak plně naplnit cíle, pro které byly kdysi stvořeny.
They will have to do so because their programs do not work well enough to justify their claims for authority.
Tito představitelé nyní musí naplnit svou nejzákladnější povinnost: vládnout.
These officials must now carry out their most fundamental duty: to govern.
Rumsfeld snad tento kalkul v principu chápe, ale jeho slova i činy dokazují, že neví, jak rovnici v praxi naplnit obsahem.
Rumsfeld may understand this calculus in principle, but his words and actions show that he does not know how to balance the equation in practice.
Má smysl mít inflační cíl, který nelze naplnit?
Is there any point in having an inflation target that cannot be met?
Sen o Evropě svobodné a celé, od Atlantiku až po Ural, je teprve třeba naplnit.
The dream of a Europe free and whole, from the Atlantic to the Urals, remains to be completed.
Není přeháněním říct, že velká většina členských států a jejich občanů už hlasem pro Ústavní smlouvu vyjádřila přání tuto vizi EU naplnit.
It is no exaggeration to say that a large majority of member states and their citizens has already expressed its wish for this vision of the EU by voting for the Constitutional Treaty.
Letošní setkání v německém Heiligendammu musí tento slib naplnit.
This year's meeting, in Heiligendamm, Germany, must deliver on that promise.
Summit v Heiligendammu může naplnit závazky učiněné předloni v Gleneagles a přiblížit svět k udržitelnější budoucnosti.
The meeting in Heiligendamm can advance the commitments made at Gleneagles two years ago and bring the world closer to a more sustainable future.
Are you looking for...?
naplnil |
naplnit se |
naplnit bázní |
naplnit hrůzou |
naplnit radostí |
naplno |
naplnění |
naplněný |
naplněnost |
naplněnější |
naplněný tekutinou |
naplivat