plnit Czech
Meaning plnit meaning
What does plnit mean in Czech?
plnit
Translation plnit translation
How do I translate plnit from Czech into English?
Synonyms plnit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as plnit?
plnit Czech » Czech
Conjugation plnit conjugation
How do you conjugate plnit in Czech?
plnit · verb
Present já plním
Singular
1st person já plním
2nd person ty plníš
3rd person on/ona/ono plní
Plural
1st person my plníme
2nd person vy plníte
3rd person oni/ony/ona plní
Polite form of address
2nd person vy plníte
Future já budu plnit
Singular
1st person já budu plnit
2nd person ty budeš plnit
3rd person on/ona/ono bude plnit
Plural
1st person my budeme plnit
2nd person vy budete plnit
3rd person oni/ony/ona budou plnit
Polite form of address
2nd person vy budete plnit
Past já jsem plnil
Masculine animate gender já jsem plnil
Singular
1st person já jsem plnil · plnil jsem
2nd person ty jsi plnil · plnil jsi tys plnil · plnils
3rd person on plnil
Plural
1st person my jsme plnili · plnili jsme
2nd person vy jste plnili · plnili jste
3rd person oni plnili
Polite form of address
2nd person vy jste plnil · plnil jste
Masculine inanimate gender já jsem plnil
Singular
1st person já jsem plnil · plnil jsem
2nd person ty jsi plnil · plnil jsi tys plnil · plnils
3rd person on plnil
Plural
1st person my jsme plnily · plnily jsme
2nd person vy jste plnily · plnily jste
3rd person ony plnily
Polite form of address
2nd person vy jste plnil · plnil jste
Feminine gender já jsem plnila
Singular
1st person já jsem plnila · plnila jsem
2nd person ty jsi plnila · plnila jsi tys plnila · plnilas
3rd person ona plnila
Plural
1st person my jsme plnily · plnily jsme
2nd person vy jste plnily · plnily jste
3rd person ony plnily
Polite form of address
2nd person vy jste plnila · plnila jste
Neuter gender já jsem plnilo
Singular
1st person já jsem plnilo · plnilo jsem
2nd person ty jsi plnilo · plnilo jsi tys plnilo · plnilos
3rd person ono plnilo
Plural
1st person my jsme plnila · plnila jsme
2nd person vy jste plnila · plnila jste
3rd person ona plnila
Polite form of address
2nd person vy jste plnilo · plnilo jste
Conditional já bych plnil
Masculine animate gender já bych plnil
Singular
1st person já bych plnil · plnil bych
2nd person ty bys plnil · plnil bys
3rd person on by plnil · plnil by
Plural
1st person my bychom plnili · plnili bychom
2nd person vy byste plnili · plnili byste
3rd person oni by plnili · plnili by
Polite form of address
2nd person vy byste plnil · plnil byste
Masculine inanimate gender já bych plnil
Singular
1st person já bych plnil · plnil bych
2nd person ty bys plnil · plnil bys
3rd person on by plnil · plnil by
Plural
1st person my bychom plnily · plnily bychom
2nd person vy byste plnily · plnily byste
3rd person ony by plnily · plnily by
Polite form of address
2nd person vy byste plnil · plnil byste
Feminine gender já bych plnila
Singular
1st person já bych plnila · plnila bych
2nd person ty bys plnila · plnila bys
3rd person ona by plnila · plnila by
Plural
1st person my bychom plnily · plnily bychom
2nd person vy byste plnily · plnily byste
3rd person ony by plnily · plnily by
Polite form of address
2nd person vy byste plnila · plnila byste
Neuter gender já bych plnilo
Singular
1st person já bych plnilo · plnilo bych
2nd person ty bys plnilo · plnilo bys
3rd person ono by plnilo · plnilo by
Plural
1st person my bychom plnila · plnila bychom
2nd person vy byste plnila · plnila byste
3rd person ona by plnila · plnila by
Polite form of address
2nd person vy byste plnilo · plnilo byste
Imperative plň!
ty plň!
my plňme!
vy plňte!
Examples plnit examples
How do I use plnit in a sentence?
Movie subtitles
Já budu házet vajíčka, zatím co ty budeš plnit schránku holící pěnou.
I'll throw the eggs while you fill their mailbox with shaving cream.
V současné době nejsem schopen plnit své úkoly. Vaše jmenování přijmu až po svém zotavení.
I am ailing, and under no circumstances am I able. to undertake any task save that of my own recovery.
Slavnostně přísahám, že budu plnit závazky mi udělené Spojenými státy.
JIM: I do solemnly swear that I will support the constitution of the United States.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
Today, the German people are spiritually and soulfully ready. to undertake their obligation in the general Labor Service.
Tak, jako jsme si vždy plnili svoji povinnost vůči vám, tak jsme i v budoucnosti odhodlaní plnit Vaše příkazy.
Just as we have always done our duty to you in the past. so too in the future, we await your orders alone.
Plnit své plíce a cizí oči kouřem.
One fills one's lungs and other people's eyes with smoke.
Soud kvůIi vraždě je nejvážnější důvod k tomu, aby byl občan povolán plnit svou povinnost.
A trial for murder is the most solemn occasion upon which men can be called to perform a public duty.
I Maršál musí plnit své zákony.
Even a marshal has to observe his laws.
Ten bude príkazy plnit.
He'll take orders all right.
Jmenuj Millera, když víš, že bude plnit rozkazy.
Appoint Miller if you are sure he will take orders.
Moje dcera nebude plnit žádné takové úkoly.
My daughter doesn't carry out assignments like that.
Budeš plnit Allenovy príkazy.
You take your instructions from Allen.
Je tam pouze ředitel, který je napůl blázen,. jak se pokouší plnit příkazy z Východu.
He ain't nothing but the manager. He's half crazy trying to keep up with his orders.
Naši redaktoři si musejí taky plnit povinnosti.
The Morning Post expects every editor to do his duty.
News and current affairs
A také se stále čas od času ocitají v situaci, kdy se jejich dluh stává neudržitelným, a potřebují pomoc zvenčí, aby mohly dál plnit své závazky spojené s jeho obsluhou.
And they still occasionally find themselves in situations in which their debt has become unsustainable and they need outside help to continue to meet their debt-service obligations.
Pokud jim dnes obžaloba ze strany ICC není po chuti, pak je to jen proto, že tito lidé nepředpokládali, že soud bude plnit závazky, které mu oni sami přiřkli.
If the ICC's indictment now causes them discomfort, that is only because they did not anticipate that the Court would carry out the responsibilities that they themselves assigned to it.
Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort.
Propuštěním Annadurdyho Hadžieva ze žaláře a rozptýlením hrozby jeho vydání do Turkmenistánu by Bulharsko zřetelně demonstrovalo odhodlání plnit své závazky.
By releasing Annadurdy Hadjiev from jail and withdrawing the threat of extradition to Turkmenistan, Bulgaria would unequivocally demonstrate its commitment to fulfilling its obligations.
Národní školská komise má v principu nařízeno, aby příslušnou žádost schválila, bude-li navrhovaná škola pravděpodobně plnit celostátní cíle a má solidní finanční krytí.
The National School Board is, in principle, instructed to approve an application if the proposed school is likely to fulfill the national goals and has a solid financial base.
Má-li IPCC řádně plnit svůj úkol, musí si přiznat všechny své omyly a udělat si doma pořádek.
If the IPCC is to do to its job properly, it must own up to all of its missteps and clean house.
Dopady úsporných opatření za druhé zhoršilo rozhodnutí nesnažit se plnit strukturální, nýbrž nominální cíle fiskálního deficitu.
Second, the effects of austerity were exacerbated by the choice to pursue nominal, rather than structural, fiscal-deficit targets.
Navíc poněvadž je pro měnové trhy čím dál těžší plnit roli ukázněných usmiřovatelů, mezi zeměmi může růst napětí.
Moreover, as it becomes increasingly difficult for currency markets to perform the role of orderly reconcilers, friction may arise among countries.
EU může plnit konstruktivní roli prostřednictvím trvalého dialogu, jenž bude citlivý vůči zájmům Ruska, aniž by se podvoloval všem ruským odpovědím na tyto problémy.
The EU can play a constructive role through permanent dialogue that is sensitive to Russia's concerns without acquiescing in all of Russia's answers to them.
Soudržnější energetická politika by při správném přístupu mohla plnit tři strategické cíle současně.
Done properly, a more cohesive energy policy could achieve three strategic objectives simultaneously.
Pro schopnost plnit dluhovou službu není rozhodující všeobecná cenová hladina, nýbrž dlužníkův příjem.
What matters for debt-service capacity is the debtors' income, not the general price level.
Má-li Evropa plnit úlohu významného globálního hráče, její záběr se nemůže omezovat na velký společný trh.
If Europe is to fulfill its role as a major global actor, its scope cannot be limited to that of a large common market.
Jak jen dokázal plnit úlohu prezidenta nad takto velkolepým boomem akciového trhu?
How could he manage to preside over such a spectacular stock-market boom?
A bankéři a finančníci, jimž se krize všeobecně klade za vinu, zůstanou ještě nějakou dobu na trestné lavici, dokud se nezačnou vytrvaleji plnit očekávání voličů ohledně hospodářské a finanční stability.
And the bankers and financiers who are widely blamed for the crisis will remain in the sin bin for a while yet, until voters' expectations of economic and financial stability are more consistently satisfied.
Are you looking for...?
plnič |
plnicí |
plnivo |
plnidlo |
plnička |
plnit se |
plnicí pero |
plniv a barev |
plnič sklenic |
plné poprsí |
pln |
plno