naplňovat Czech
Meaning naplňovat meaning
What does naplňovat mean in Czech?
naplňovat
Translation naplňovat translation
How do I translate naplňovat from Czech into English?
Synonyms naplňovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as naplňovat?
Conjugation naplňovat conjugation
How do you conjugate naplňovat in Czech?
naplňovat · verb
Present já naplňuji
Singular
1st person já naplňuji já naplňuju
2nd person ty naplňuješ
3rd person on/ona/ono naplňuje
Plural
1st person my naplňujeme
2nd person vy naplňujete
3rd person oni/ony/ona naplňují oni/ony/ona naplňujou
Polite form of address
2nd person vy naplňujete
Future já budu naplňovat
Singular
1st person já budu naplňovat
2nd person ty budeš naplňovat
3rd person on/ona/ono bude naplňovat
Plural
1st person my budeme naplňovat
2nd person vy budete naplňovat
3rd person oni/ony/ona budou naplňovat
Polite form of address
2nd person vy budete naplňovat
Past já jsem naplňoval
Masculine animate gender já jsem naplňoval
Singular
1st person já jsem naplňoval · naplňoval jsem
2nd person ty jsi naplňoval · naplňoval jsi tys naplňoval · naplňovals
3rd person on naplňoval
Plural
1st person my jsme naplňovali · naplňovali jsme
2nd person vy jste naplňovali · naplňovali jste
3rd person oni naplňovali
Polite form of address
2nd person vy jste naplňoval · naplňoval jste
Masculine inanimate gender já jsem naplňoval
Singular
1st person já jsem naplňoval · naplňoval jsem
2nd person ty jsi naplňoval · naplňoval jsi tys naplňoval · naplňovals
3rd person on naplňoval
Plural
1st person my jsme naplňovaly · naplňovaly jsme
2nd person vy jste naplňovaly · naplňovaly jste
3rd person ony naplňovaly
Polite form of address
2nd person vy jste naplňoval · naplňoval jste
Feminine gender já jsem naplňovala
Singular
1st person já jsem naplňovala · naplňovala jsem
2nd person ty jsi naplňovala · naplňovala jsi tys naplňovala · naplňovalas
3rd person ona naplňovala
Plural
1st person my jsme naplňovaly · naplňovaly jsme
2nd person vy jste naplňovaly · naplňovaly jste
3rd person ony naplňovaly
Polite form of address
2nd person vy jste naplňovala · naplňovala jste
Neuter gender já jsem naplňovalo
Singular
1st person já jsem naplňovalo · naplňovalo jsem
2nd person ty jsi naplňovalo · naplňovalo jsi tys naplňovalo · naplňovalos
3rd person ono naplňovalo
Plural
1st person my jsme naplňovala · naplňovala jsme
2nd person vy jste naplňovala · naplňovala jste
3rd person ona naplňovala
Polite form of address
2nd person vy jste naplňovalo · naplňovalo jste
Conditional já bych naplňoval
Masculine animate gender já bych naplňoval
Singular
1st person já bych naplňoval · naplňoval bych
2nd person ty bys naplňoval · naplňoval bys
3rd person on by naplňoval · naplňoval by
Plural
1st person my bychom naplňovali · naplňovali bychom
2nd person vy byste naplňovali · naplňovali byste
3rd person oni by naplňovali · naplňovali by
Polite form of address
2nd person vy byste naplňoval · naplňoval byste
Masculine inanimate gender já bych naplňoval
Singular
1st person já bych naplňoval · naplňoval bych
2nd person ty bys naplňoval · naplňoval bys
3rd person on by naplňoval · naplňoval by
Plural
1st person my bychom naplňovaly · naplňovaly bychom
2nd person vy byste naplňovaly · naplňovaly byste
3rd person ony by naplňovaly · naplňovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste naplňoval · naplňoval byste
Feminine gender já bych naplňovala
Singular
1st person já bych naplňovala · naplňovala bych
2nd person ty bys naplňovala · naplňovala bys
3rd person ona by naplňovala · naplňovala by
Plural
1st person my bychom naplňovaly · naplňovaly bychom
2nd person vy byste naplňovaly · naplňovaly byste
3rd person ony by naplňovaly · naplňovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste naplňovala · naplňovala byste
Neuter gender já bych naplňovalo
Singular
1st person já bych naplňovalo · naplňovalo bych
2nd person ty bys naplňovalo · naplňovalo bys
3rd person ono by naplňovalo · naplňovalo by
Plural
1st person my bychom naplňovala · naplňovala bychom
2nd person vy byste naplňovala · naplňovala byste
3rd person ona by naplňovala · naplňovala by
Polite form of address
2nd person vy byste naplňovalo · naplňovalo byste
Imperative naplňuj!
ty naplňuj!
my naplňujme!
vy naplňujte!
Examples naplňovat examples
How do I use naplňovat in a sentence?
Movie subtitles
Ale hra a předstírání mi začaly stále víc naplňovat život.
But, somehow, acting and make-believe began to fill up my life more and more.
Pán bude na vás laskavě dohlížet a naplňovat vás veškerým duchovním požehnáním a přízní nechť žijete společně tento život jenž v budoucím světě bude věčným.
The Lord mercifully with his favor look upon you and fill you with spiritual benediction and grace that ye may so live together in this life that in the world to come, ye may have life everlasting.
Chci tě každičkou noc naplňovat.
I want to fill you up night after night.
A zabitím tohoto starého pošťáka budu naplňovat osud árijské rasy?
And by killing this old mailman I will be fulfilling the destiny of the Aryan race?
A bude to jen na nás, aby jsme vytvořily nové, které budou naplňovat naše potřeby.
Any epidemic amongst us will wipe us out or, at best, seriously reduce our number.
Takže, začněmež váš vychytralý plán ihned naplňovat.
So, let's put your cunning plan into operation straight away.
To byl můj sen už dlouho a lidé by si měli svoje sny naplňovat, bez ohledu na to, jask jsou staří.
It has been a dream of mine a long time and people should make their dreams come true, no matter how old they are.
Musí tě to naplňovat hrdostí.
It must fill you with pride.
Nevidím důvod, proč by měla žena ztratit práci tím, že bude naplňovat základní podstatu existence.
I don't see why a woman should lose her job For performing an essential function of existence.
Nemusím naplňovat proroctví.
No more prophecies to fulfill.
Ten plyn mohl celé dny naplňovat byt, 160 čtverečních metrů s vysokými stropy.
That gas could have filled the condo. 1700 square feet with high ceilings for days and days.
Moje největší obava se začala naplňovat.
My greatest fear was being realized.
Testosteron musí opravdu naplňovat ego, protože.
Testosterone must really fill the ego, because.
Nehodlal ale donekonečna naplňovat ustálená klišé.
But the very notion of formulas and methods hold no appeal whatsoever for this young man.
News and current affairs
Nic menšího než plnokrevná mírová dohoda, která bude naplňovat základní tužby palestinského nacionalismu, Abbásovi pravděpodobně nezajistí lidovou legitimitu potřebnou ke střetu s radikály.
Nothing less than a full-fledged peace agreement that meets the fundamental aspirations of Palestinian nationalism is likely to give him the popular legitimacy needed to confront the radicals.
Na politický kompromis ale už může být příliš pozdě a Málikího vláda nemusí být schopna naplňovat širokou nesektářskou politiku.
But it may be too late for political compromise, and the Maliki government may not be capable of a broad non-sectarian policy.
Školy však musí umět naplňovat potřeby a schopnosti jednotlivých dětí způsobem, jenž promění učení v podnětné dobrodružství.
But schools must be able to meet the needs and abilities of individual children in a way that makes learning a stimulating adventure.
Jsou-li správně koncipovány a aplikovány, pak zajišťují finanční stabilitu, udržují (a v nezbytných případech obnovují) důvěru v trhy a usnadňují dlouhodobé investice, čímž pomáhají občanům naplňovat jejich budoucí finanční potřeby.
When properly drafted and applied, they ensure financial stability, maintain (and, if necessary, restore) confidence in the markets, and facilitate long-term investment, helping citizens meet their future financial needs.
BERLÍN - Jak hřejivý pocit musí člověka naplňovat, když se dostane do Německa, kde fotbaloví fanoušci zvedají transparenty vítající uprchlíky z válkou pustošeného Blízkého východu.
BERLIN - How heartwarming it is to land in Germany, where football fans hold up banners welcoming refugees from the war-ravaged Middle East.
Měl by svět skutečně naplňovat spíš strach než naděje?
Should the world really be more fearful than hopeful?
USA jsou v dobrém postavení, aby jim takové sítě a spojenectví prospívaly, budou-li američtí lídři naplňovat chytré strategie.
The US is well positioned to benefit from such networks and alliances, if American leaders follow smart strategies.
A milostný románek skončil tak, že obě strany šťastně žily: Fed má pocit, že může lépe naplňovat svůj dvojí mandát vysoké zaměstnanosti a stabilní inflace, zatímco investoři mají pocit, že dostali šanci na značné finanční odměny.
And the romance has resulted in both parties living happily: the Fed feels better positioned to pursue its dual mandate of high employment and stable inflation, while investors feel that they have the opportunity for sizeable financial rewards.
Účastníci trhu také vědí, že je Fed potřebuje, aby mohl uplatňovat svůj politický vliv a naplňovat mandát, který byl v posledních letech právem rozšířen tak, aby obsahoval i cíl v podobě finanční stability.
Market participants also know that the Fed needs them to leverage its policy influence and deliver on its mandate, which, in recent years, has rightly been broadened in practice to incorporate the goal of financial stability.
Navrhovat jen takové politiky, které by západní vlády byly samy schopny naplňovat.
Propose only policies Western governments would follow themselves.
Trvale udržitelný rozvoj se už téměř tři desítky let definuje jako rozvoj, který naplňuje potřeby přítomnosti, aniž by narušoval schopnost budoucích generací naplňovat jejich potřeby.
For almost three decades, sustainable development has been defined as development that meets the needs of the present, without compromising future generations' ability to meet their needs.
Současně platí, že technologie typu systémů filtrace vody, vývoje semen odolných proti suchu, obnovitelné energie nebo internetu mají potenciál naplňovat základní potřeby přelidněné planety lépe než jakékoliv impérium.
At the same time, technologies like water filtration systems, drought-resistant seeds, renewable energy, and the Internet have the potential to fulfill the basic needs of a crowded planet better than any empire could.
Nejde o to, že by byl nedostatek potřeb; jde pouze o to, že ti, kdo by tyto potřeby mohly naplňovat, nemají dostatek financí.
It is not as if there was a shortage of needs; it is only that those who might meet those needs have a shortage of funds.
Je tedy nutné zajistit, aby všichni mohli naplňovat svůj potenciál, což vyžaduje příležitosti ke vzdělání pro každého.
So it is essential to ensure that everyone can live up to their potential, which requires educational opportunities for all.