English | German | Russian | Czech

accomplish English

Translation accomplish in Czech

How do you say accomplish in Czech?

Examples accomplish in Czech examples

How do I translate accomplish into Czech?

Simple sentences

He is sure to accomplish his purpose.
Určitě dosáhne svého cíle.
We have a mission to accomplish.
Máme splnit úkol.

Movie subtitles

There's absolutely nothing I can accomplish here!
Není vůbec nic, čeho tu můžu dosáhnout.
Since I couldn't fully accomplish your order yet, Madame.
Bylo to proto, že jsem ještě nesplnil všechno, co jste si přála.
One well-directed bullet will accomplish all that.
Jedna dobře mířená kulka to obstará.
But what can you, one man, hope to accomplish against hundreds?
Ale co zmůžeš ty, jeden muž, proti stovkám?
I beg further that you accept the use of 20 of my workmen. and the materials to accomplish fully any building you may wish to carry out.
Dále prosím, abyste přijal 20 mých mužů na práce. a potřebný materiál na výstavbu jakékoli budovy, kterou si budete přát.
I shall accomplish great things.
Vykonám veliké věci.
If I should accomplish this mission.
Když dokončím tuto misi.
Doctors accomplish wonders with the human mind.
Lékaři teď s lidskou psychikou dokáží zázraky.
What is one supposed to do in life, then, to accomplish something?
Co musí člověk v životě dělat, aby něco dokázal?
Let me say only that I am proud and happy, and that I regard this great honor not so much as an award for what I have achieved, but as a standard to hold against what I have yet to accomplish.
Dovolte mi jen říci, že jsem pyšná a šťastná, a že považuji tuto velkou poctu ne tolik za ocenění mých dosavadních výsledků, jako za symbol toho, čeho ještě musím dosáhnout.
Ohara-san, even within a system where you can't get a thing done, and battling stomach cancer at that, Watanabe-san managed to accomplish so much.
V organizaci, kde prý jedinec nikdy nic nedokáže, se pan Watanabe pokusil o nemožné, a to i přes svoji vážnou nemoc.
A great responsibility. Leading my men, to accomplish a very delicate mission.
Byl to můj přítel a poslal splnit ošemetný rozkaz.
And how do you expect to accomplish that?
Jak byste to chtěla zařídit?
You will learn how to accomplish this. easily, I hope. or, if you prefer, as painfully as you wish.
Tomu se naučíte. lehko, jak doufám, nebo. po zlém, jestli tomu dáváte přednost.

News and current affairs

Open-ended liquidity injections accomplish neither.
Časově neomezené injekce likvidity nedosáhnou ani jednoho.
To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required.
K dosažení tohoto cíle je také zapotřebí konference navazující na Bonnskou dohodu.
An effective strategy must accomplish two tasks: encourage investment in non-traditional areas, and weed out projects and investments that fail.
Opravdu účinná strategie musí splňovat dva úkoly: podporovat investice v netradičních oblastech a vyřadit projekty a investice, které nefungují.
Not only would it add to anti-American attitudes and fail to accomplish its objectives, but it over-estimates the extent to which the new Europe is being formed in opposition to the US.
Nejenže by přiživila antiamerické postoje, aniž by dosáhla vytčených cílů, ale současně přeceňuje míru, do jaké se nová Evropa formuje jakožto opozice vůči USA.
There is no easy or socially comfortable way to accomplish this.
Neexistuje žádná snadná ani sociálně pohodlná cesta k dosažení takového cíle.
But the US political system is set up to make it much harder to accomplish something than to block it.
Americký politický systém je však nastavený tak, že je mnohem těžší něčeho dosáhnout než něco blokovat.
If, however, Democrats retain control of the Senate, this will be far more difficult to accomplish.
Pokud si však demokraté udrží kontrolu nad Senátem, bude se to realizovat mnohem obtížněji.
Force cannot accomplish everything.
Silou nelze dosáhnout všeho.
The Bank's staff is highly professional, and would accomplish much more if freed from the dominance of narrow US interests and viewpoints.
Personál SB je profesně velice zdatný a dokázal by udělat mnohem víc, kdyby byl osvobozen od nadvlády úzkých amerických zájmů a postojů.
If there is one candidate who can accomplish this, who can contribute, in a split second, to restoring America's international reputation, it is Barack Obama.
Existuje-li jediný kandidát, který to může dokázat a během zlomku vteřiny přispět k obnově mezinárodní reputace Ameriky, pak je to Barack Obama.
Presidents' futures - their ability to win re-election, to accomplish other policy goals, and to leave a respectable legacy - hinge on the economy's strength.
Budoucnost prezidentů - jejich schopnost vyhrávat druhé prezidentské volby, dosahovat dalších politických cílů a zanechávat za sebou úctyhodný odkaz - závisí na síle ekonomiky.
Canadian farmers and processors accomplish this routinely and without difficulty.
Kanadští farmáři a zpracovatelé tento úkol plní běžně a bez potíží.
Moreover, populist, demagogic campaigns against corruption may gain headlines but in the end they accomplish nothing.
Navíc, stále platí, že populistické a demagogické kampaně proti korupci vybojují maximálně titulky v novinách, ale výsledky veškeré žádné.
But I also suspect that their heads are cautioning against spending a lot of money in an attempt to accomplish a difficult, if not impossible, task.
Zároveň se ale domnívám, že rozum je varuje před utrácením velkého množství peněz ve snaze dosáhnout náročného, ne-li nemožného cíle.

Are you looking for...?