English | German | Russian | Czech

fill English

Translation fill in Czech

How do you say fill in Czech?

Examples fill in Czech examples

How do I translate fill into Czech?

Simple sentences

Find an empty bottle and fill it with water.
Najdi nějakou prázdnou flašku a naplň vodou.
Fill the bucket with water.
Naplň kbelík vodou.
Fill the bucket with water.
Naplňte kbelík vodou.
Fill in your name and address.
Vyplňte svoje jméno a adresu.
Fill it up.
Plnou.
Fill the pot with water.
Naplň hrnec vodou.
Please fill out these forms.
Vyplňte prosím tyto formuláře.
Can you help me fill out this form?
Pomůžeš mi vyplnit tento formulář?

Movie subtitles

These radio, radar, and television signals fill a sphere nearly 1 00 light years in diameter, so any civilisation within 1 00 light years of Earth might be hearing our voices or watching our television shows.
Tyto rádiové, radarové a televizní signály vytváří kouli téměř 100 světelných let v průměru, takže každá civilizace do 100 světelných let od Země může slyšet naše hlasy, nebo sledovat naše televizní pořady.
We just need to fill in the blanks.
Potřebujeme jen vyplnit prázdná místa.
We're trying to fill in a few blanks.
Snažíme se zaplnit mezery.
Had I better go and fill a couple more?
Mám raději jít naplnit ještě pár dalších?
Well, hopefully not, but in any case, we're gonna fill my house to capacity.
Tedy doufám, že ne. V každém případě, naplníme dům k prasknutí.
I'll throw the eggs while you fill their mailbox with shaving cream.
budu házet vajíčka, zatím co ty budeš plnit schránku holící pěnou.
Now, earth, drink your fill!
Teď zemi, pij svou mízu!
Why don't you let Satan fill up your empty suck?
Svůj prázdný vak nech naplnit si čertem!
Then you'll have to fill out one of these forms, you know.
Pak musíte vyplnit tento formulář, víte?
That's all right. We'll fill it up before we leave.
Naplníme ho, než odejdeme.
Fill it up! - Fill it up!
Nandej to plný.
Fill it up! - Fill it up!
Nandej to plný.
Fill them up, will you?
Naplňte to všechno.
Fill it with gas.
Natankujte plnou.

News and current affairs

In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
The problem, as in 1991, is the absence of a suitable government to fill the vacuum, one acceptable to the region and to the US.
Problém je stejný jako v roce 1991: chybí vláda - přijatelná jak pro region, tak pro USA -, jež by vyplnila vakuum.
Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Tak jako medvěd, jenž se naučil pohodlně si naplnit žaludek, se cítí spokojeni, že mají o zábavu postaráno, aniž by se museli namáhat.
Now they are in rapid retreat from that market, creating a worrying gap that Asian banks are seeking to fill.
Dnes tento trh rychle opouštějí, což vytváří znepokojivou propast, kterou se snaží zaplnit asijské banky.
Indeed, at its current pace, anthropogenic soil erosion would fill the Grand Canyon in 50 years.
Při současné rychlosti by antropogenní eroze půdy během 50 let zaplnila Velký kaňon v USA.
Global power must be allocated somewhere; if the US would not fill its leading role on the international stage, an understudy would have to step in.
Globální moc musí být někde alokována; a pokud USA nenaplní svou vedoucí roli na mezinárodní scéně, pak na jejich místo musí nastoupit náhradník.
With the US economy yet to recover fully from the global economic crisis, and American politics increasingly dysfunctional, there is a global power vacuum that China, with shrewd diplomacy and economic might, hopes to fill - beginning in Asia.
Vzhledem k tomu, že se americká ekonomika zatím plně nezotavila z globální ekonomické krize a americká politika je stále nefunkčnější, vzniká ve světě mocenské vakuum, které Čína doufá zaplnit díky bystré diplomacii a ekonomické síle - počínaje Asií.
Fortunately, the American Red Cross and other organizations have been following the Rotary model, using private donations and private volunteers to fill the gap left by our political leaders.
Americký červený kříž a další organizace naštěstí následují vzor Rotary a využívají soukromých darů a soukromých dobrovolníků, aby vyplnily mezeru, kterou tu nechávají naši političtí lídři.
They advocate slashing government spending, naively believing that the private sector will somehow magically fill the void.
Prosazují seškrtávání vládních výdajů v naivním přesvědčení, že uvolněné místo nějakým kouzlem zaplní soukromý sektor.
New donor countries like China can fill the financing gap left by the traditional donor countries.
Finanční mezery, jichž si tradiční dárcovské státy nevšímají, mohou zaplnit nové dárcovské země jako Čína.
It is important to analyze carefully whether the new regulations are actually needed and, if yes, to foresee and fill regulatory gaps with rules that ensure the smooth flow of savings to new and existing projects.
Je důležité pečlivě analyzovat, zda jsou tyto nové regulace skutečně zapotřebí, a pokud ano, pak je nutné předvídat a zaplňovat regulační mezery pravidly, která zajistí hladký tok úspor do nových i stávajících projektů.
These countries need immigrants with youthful energy and skills to fill jobs that locals, for whatever reason, are unable or unwilling to take.
Tyto země potřebují přistěhovalce s mladistvou energií a kvalifikací, aby obsadili pracovní místa, která místní občané z nějakého důvodu nejsou schopni či ochotni přijmout.
In this simplified system, legislation will be called legislation, and executive regulations, as in most legal systems, will fill in the gaps in primary legislation.
V tomto zjednodušeném systému bude zákonodárství opět zákonodárstvím a mezery v primární legislativě budou vyplňovat výkonná nařízení nebo prováděcí předpisy, jako je tomu ve většině právních systémů.
Europe's leaders have tried to fill this institutional lacuna with complex, non-credible rules that often fail to bind, and that, despite this failure, end up suffocating member states in need.
Evropští představitelé se snaží zaplnit tuto institucionální mezeru složitými a nedůvěryhodnými pravidly, která často nedokážou nikoho zavázat a jež navzdory této neschopnosti nakonec členské státy v nouzi spíše dusí.

Are you looking for...?

File menu | fil | filie | Fili | filet | files | filer | filek | filed | fil. | file | filda