English | German | Russian | Czech

soak English

Translation soak in Czech

How do you say soak in Czech?

Examples soak in Czech examples

How do I translate soak into Czech?

Movie subtitles

Don't let it soak so long.
Nemáčejte ho tak dlouho.
Go soak your head and see if I care!
Jen si běž, pak uvidím.
Don't let him soak here.
se nepromáčí.
I could soak in here for a month.
To bych vydržel měsíc.
I don't know why I make tomato. They always soak through the bread when they've been standing.
Rajče se prosáklo do chleba.
But right now I'm going to soak in that cool bathtub for one solid hour.
Ale teď se jdu na hodinu uložit do studené koupele.
To soak it full, you'll do anything that's ruthless, selfish, dishonest.
Nezastavíš se před bezohledností, sobectvím a lží, jen aby se nacucala.
He don't soak me nothing.
Nic mně neúčtuje.
First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak. till I get all the grime and dirt out of my system.
Nejdřív zajdu do tureckých lázní vypotit se a vykoupat, dokud ze sebe nedostanu všechnu špínu a nečistotu.
Tell them you'll soak the fat boys, and forget the tax stuff.
Řekněte jim, že namočíte ty tlusťochy a zapomeňte na daně.
I'm going to soak the fat boys and spread it out thin.
Namočím ty tlusťochy.
Let it soak in for a while.
Nech to chvíli vstřebat.
Why, I soak in hot water every day, mister.
Horkou koupel si stejně dávám každý den, pane.
Let the pans soak.
Nechej tu pánev odmočit.

News and current affairs

Corbyn is an old-fashioned socialist who would like to soak the rich and put transport and utilities back under state control.
Corbyn je starosvětský socialista, jehož přáním je daňově ždímat bohaté a vrátit dopravu a veřejné služby pod kontrolu státu.
India needs to attract higher FDI inflows to help soak up the economy's excess capacity.
Indie potřebuje vytvářet motivaci k většímu přílivu přímých zahraničních investic, které by pohltily přebytek výrobní kapacity národního hospodářství.

Are you looking for...?