PERFECTIVE VERB
dokončit
IMPERFECTIVE VERB
dokončovat
dokončit Czech
Meaning dokončit meaning
What does dokončit mean in Czech?
dokončit
Translation dokončit translation
How do I translate dokončit from Czech into English?
dokončit Czech » English
Dokončit Czech » English
Synonyms dokončit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dokončit?
dokončit Czech » Czech
Conjugation dokončit conjugation
How do you conjugate dokončit in Czech?
dokončit · verb
Future já dokončím
Singular
1st person já dokončím
2nd person ty dokončíš
3rd person on/ona/ono dokončí
Plural
1st person my dokončíme
2nd person vy dokončíte
3rd person oni/ony/ona dokončí
Polite form of address
2nd person vy dokončíte
Past já jsem dokončil
Masculine animate gender já jsem dokončil
Singular
1st person já jsem dokončil · dokončil jsem
2nd person ty jsi dokončil · dokončil jsi tys dokončil · dokončils
3rd person on dokončil
Plural
1st person my jsme dokončili · dokončili jsme
2nd person vy jste dokončili · dokončili jste
3rd person oni dokončili
Polite form of address
2nd person vy jste dokončil · dokončil jste
Masculine inanimate gender já jsem dokončil
Singular
1st person já jsem dokončil · dokončil jsem
2nd person ty jsi dokončil · dokončil jsi tys dokončil · dokončils
3rd person on dokončil
Plural
1st person my jsme dokončily · dokončily jsme
2nd person vy jste dokončily · dokončily jste
3rd person ony dokončily
Polite form of address
2nd person vy jste dokončil · dokončil jste
Feminine gender já jsem dokončila
Singular
1st person já jsem dokončila · dokončila jsem
2nd person ty jsi dokončila · dokončila jsi tys dokončila · dokončilas
3rd person ona dokončila
Plural
1st person my jsme dokončily · dokončily jsme
2nd person vy jste dokončily · dokončily jste
3rd person ony dokončily
Polite form of address
2nd person vy jste dokončila · dokončila jste
Neuter gender já jsem dokončilo
Singular
1st person já jsem dokončilo · dokončilo jsem
2nd person ty jsi dokončilo · dokončilo jsi tys dokončilo · dokončilos
3rd person ono dokončilo
Plural
1st person my jsme dokončila · dokončila jsme
2nd person vy jste dokončila · dokončila jste
3rd person ona dokončila
Polite form of address
2nd person vy jste dokončilo · dokončilo jste
Conditional já bych dokončil
Masculine animate gender já bych dokončil
Singular
1st person já bych dokončil · dokončil bych
2nd person ty bys dokončil · dokončil bys
3rd person on by dokončil · dokončil by
Plural
1st person my bychom dokončili · dokončili bychom
2nd person vy byste dokončili · dokončili byste
3rd person oni by dokončili · dokončili by
Polite form of address
2nd person vy byste dokončil · dokončil byste
Masculine inanimate gender já bych dokončil
Singular
1st person já bych dokončil · dokončil bych
2nd person ty bys dokončil · dokončil bys
3rd person on by dokončil · dokončil by
Plural
1st person my bychom dokončily · dokončily bychom
2nd person vy byste dokončily · dokončily byste
3rd person ony by dokončily · dokončily by
Polite form of address
2nd person vy byste dokončil · dokončil byste
Feminine gender já bych dokončila
Singular
1st person já bych dokončila · dokončila bych
2nd person ty bys dokončila · dokončila bys
3rd person ona by dokončila · dokončila by
Plural
1st person my bychom dokončily · dokončily bychom
2nd person vy byste dokončily · dokončily byste
3rd person ony by dokončily · dokončily by
Polite form of address
2nd person vy byste dokončila · dokončila byste
Neuter gender já bych dokončilo
Singular
1st person já bych dokončilo · dokončilo bych
2nd person ty bys dokončilo · dokončilo bys
3rd person ono by dokončilo · dokončilo by
Plural
1st person my bychom dokončila · dokončila bychom
2nd person vy byste dokončila · dokončila byste
3rd person ona by dokončila · dokončila by
Polite form of address
2nd person vy byste dokončilo · dokončilo byste
Imperative dokonči!
ty dokonči!
my dokončeme!
vy dokončete!
Examples dokončit examples
How do I use dokončit in a sentence?
Simple sentences
Dnes to nemohu dokončit.
I can't finish this today.
Musím dokončit svou práci.
I must finish my work.
Tom nedokázal dokončit, co začal.
Tom couldn't finish what he'd started.
Tom chtěl dokončit to, co začal.
Tom wanted to finish what he'd started.
Toma to stálo dost námahy ten úkol dokončit.
It took some effort for Tom to finish the task.
Musíš to dokončit.
You've got to finish doing that.
Movie subtitles
Promiňte, ale ještě to tu musíme dokončit.
Sorry, I'll have you accompany me in finishing it.
Budete to muset dokončit později.
You'll have to do it another time.
Necháš mě to dokončit?
Would you just let me finish?
Mlč, nech ho to dokončit.
Quiet, let him finish.
Snažím se dokončit svůj první román.
I'm trying to finish my first novel.
Musíme to dokončit.
We have to finish up.
Obávám se, že kresbu budete muset dokončit později.
I'm afraid you'll have to finish your painting later.
Nechte mne to dokončit.
Hang on, just let me finish.
Nech mne to dokončit.
Let me finish.
Je mi líto, v jaké situaci se ocitla, ale tuhle misi musím dokončit.
I'm sorry about her situation, but I've got reasons for completing this mission.
Víte, sleduju jednu stopu už 3000 mil a teď se na ni musím vrátit a dokončit svůj úkol.
Lead the way! Zeke will lead the way down. Our trails fork here.
Musím to dokončit.
I've got to finish it.
Pohyb se ale musí dokončit.
Gotta follow through, though.
Přijal jste úkol, tak ho taky musíte dokončit.
You took this on for our cause and you've got to go through with it.
News and current affairs
Summit má dva cíle: dokončit text nové evropské ústavy a jmenovat nového předsedu Evropské komise.
The summit has two purposes: to finalize the text of a new EU Constitution, and to appoint the next President of the Commission.
Při současném tempu NASA nemusí úkol dokončit ani v příštích deseti letech, třebaže je toto mapování klíčem k obraně proti asteroidům, neboť nás může varovat s několikaletým předstihem.
At the current rate, NASA may not complete the task for another decade, even though such mapping is the key to an asteroid defense because it may give us years of warning.
Stručně řečeno musíme dokončit celosvětový soupis druhů.
Simply put, we must complete the global inventory of species.
Naproti tomu jsem já, z velké části díky svému otci, dokázal dokončit střední školu, pak lékařskou fakultu a stát se praktickým lékařem.
By contrast, in large part because of my father, I managed to complete high school, then medical school, and become a general practitioner.
Brzy však vyprší čas. ICTY musí dokončit nové obžaloby ještě letos a rozejít se do roku 2008.
But time is running out. The ICTY must wrap up new indictments this year, and disband by 2008.
Nyní je třeba tuto práci dokončit.
Now they must finish the job.
Abeho největším přáním je dokončit projekt, který jeho dědeček nedotáhl do konce: opustit ústavní pacifismus, uložit k ledu válečné zločiny Kišiho generace a současně zůstat spojencem USA proti Číně.
Abe's greatest wish is to complete the project that eluded his grandfather: abandon constitutional pacifism and bury the war crimes of Kishi's generation, while remaining allied with the US against China.
Větší část přechodu k nízkouhlíkové energetice však musíme dokončit do poloviny století.
Yet we must complete most of the transformation to low-carbon energy by mid-century.
První obtíž představuje skutečnost, že ačkoliv Šaron evidentně hodlá dokončit své vojenské stažení z Gazy, o otázce, čeho chce dosáhnout při budoucích jednáních, hovoří jen mlhavě.
The first difficulty is that, although Sharon evidently intends to go through with his military withdrawal from Gaza, he is vague about what he wants to achieve in future negotiations.
Březnové rozhodnutí Evropské rady dokončit jednání během irského předsednictví bylo jasným signálem, že jsme odhodláni se ze slepé uličky vymanit.
The European Council's decision in March to finish the negotiations during the Irish presidency sent a powerful signal of our determination to break the stalemate.
Přesto se Clinton odvážně rozhodl dokončit proces obnovy fiskální stability, zčásti proto, aby pojistil dlouhodobé financování penzijního programu Sociální zabezpečení.
Yet Clinton bravely decided to complete the process of restoring fiscal balance, in part to protect the long-term financing of the Social Security retirement program.
Tento proces má své problémy, ale není důvod nevěřit, že by se nedal dokončit víceméně podle plánu a současného časového harmonogramu.
This process is not without challenges, but there is no reason to believe that it could not be finalized more or less according to plan and the current timetable.
Dánsko proto plně podporuje snahu předsedající Itálie dokončit činnost Mezivládní konference do konce roku.
Denmark therefore fully supports the Italian Presidency's aim to complete the work of the Intergovernmental Conference by the end of the year.
Skutečnost, že Ahmadínedžádovi bylo dovoleno dokončit celé druhé funkční období, což média často zpochybňovala, je odrazem významu, jejž Chameneí přikládá potřebě zachovat zdání stabilního Íránu.
The fact that Ahmadinejad has been allowed to serve out his entire second term - an outcome that the media often doubted - reflects the importance to Khamenei of maintaining an image of a stable Iran.