English | German | Russian | Czech

verlegen German

Meaning verlegen meaning

What does verlegen mean in German?

verlegen

misplace, mislay trans. eine Sache an einem Ort ablegen, an den man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben) Jetzt habe ich den Schlüssel schon wieder verlegt! trans. etwas an eine dafür vorgesehene Stelle bringen (zum Beispiel einen Bodenbelag (Dielen, Parkett, Laminat) aufbringen; ein Rohr unter die Erde legen) Wir wollen den Dielenboden selbst verlegen. trans. von einem Zeitpunkt auf einen anderen verschieben Der Zahnarzttermin muss verlegt werden. trans. von einem Ort zu einem anderen bewegen Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt. trans. ein Buch veröffentlichen Sein erster Roman wurde nur in geringer Stückzahl verlegt. refl., mit Präposition ‚auf‘ sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen In jüngster Zeit hat er sich eher auf das Gänse-Stehlen verlegt.

verlegen

abashed Scham, Unsicherheit empfindend Die Anwesenheit einer schönen Frau macht mich stets verlegen. mit Hilfsverb sein: Mangel habend Ein smarter Politiker ist selten um eine Antwort verlegen.

Translation verlegen translation

How do I translate verlegen from German into English?

Verlegen German » English

construction passing each other laying building

Synonyms verlegen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verlegen?

Verlegen German » German

Legen Konstruktion Installation Errichtung Bau Anlegen

Examples verlegen examples

How do I use verlegen in a sentence?

Simple sentences

Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde.
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
Seine Worte haben mich verlegen gemacht.
His words embarrassed me.
Er sah sich verlegen um.
He looked around uneasily.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book.
Du machst sie verlegen.
You're embarrassing them.
Sie ist verlegen und unsicher.
She's self-conscious and insecure.
Maria rieb sich die Wangen mit den Handflächen und schaute sich verlegen um.
Maria rubbed her cheeks with the palms of her hands and looked around with embarrassment.
Sie war nie um eine Ausrede verlegen.
She was never at a loss for an excuse.
Tom ist nie um ein Wort verlegen.
Tom is never at a loss for words.
Tom war sehr verlegen.
Tom was deeply embarrassed.
Tom sah sich verlegen um.
Tom looked around uneasily.
Tom wird sicher nicht verlegen sein.
Tom won't likely be embarrassed.
Tom war zuerst ein bisschen verlegen.
Tom was a little bit embarrassed at first.

Movie subtitles

Mehr kann ich nicht tun. Ich kann Sie nur in ein anderes Gefängnis verlegen, das angenehmer ist als Almoloya.
All I can do for you. is move you to another penitentiary.
Mit der Kopfverletzung könntest du fragen, ob sie dich ins Spital verlegen.
With the punch you took, you should ask see the doc.
Du brauchst doch nicht verlegen sein.
You're not embarrassed by me.
Kein Grund verlegen zu werden, Madame.
You needn't be embarrassed, madame.
Es ist schwer auf sie zu hören, wenn man so verlegen ist wie ich.
It's pretty hard to listen when you are as embarrassed as I am.
Deshalb verehre auch ich Sie. Sie machen mich ganz verlegen, Sir.
And you were so good to Davy at school.
Wir verlegen die Rohre hier und schliessen sie an die Hauptleitung an.
We run the pipes through here and connect with the main waterline here.
Alles modern. Ich werde im ganzen Dorf Rohre verlegen.
I'm going to run pipes all through the village.
Nur. es macht mich ein wenig verlegen.
It just makes me a bit embarrassed.
Die sind auf Hochzeitsreise, dann ist man so verlegen.
You can always tell a honeymoon couple. They're so shy.
Nun werde ich verlegen.
Now I'm getting self-conscious.
So verlegen wie ein Schuljunge.
He's as tongue-tied as a schoolboy.
Du machst mich verlegen.
You embarrass me.
Du bist schnell verlegen.
You embarrass easily.

News and current affairs

Diese Gleichgültigkeit wird allerdings zu Appeasement, wenn sie Putin ermutigt, seine gesetzlosen Methoden auf die internationale Bühne zu verlegen, wie momentan bei seiner Kampagne, Georgien wirtschaftlich zu ruinieren.
But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia's economy.
Sollte Europa sich aufs Fracking verlegen?
Should Europe be Fracking?
Odierno hofft, dass man die amerikanischen Truppen in ein paar Monaten an die Peripherie von Bagdad verlegen und die Kontrolle der Stadt irakischen Kräften überlassen kann.
He hopes that with a few months, he can then withdraw American troops to the periphery of Baghdad and leave the policing of the capital to Iraqi forces.
Stattdessen ist es schwierig, Finanzgeschäfte an andere Orte zu verlegen, sobald sie sich erst einmal an einem Ort konzentrieren.
Instead, once financial transactions begin to concentrate in a place, it becomes hard to move them to other places.
Sie werden die Ansicht vertreten, dass die ganzen Untersuchungen des Kongresses und der Zeitungen über das Ziel hinaus schießen, dass wir Enron hinter uns lassen und uns wieder auf das Geld verdienen verlegen sollten.
They will argue that all the Congressional and newspaper investigations are excessive; that we should put Enron behind us and move on to the business of making money again.
Schließlich wäre es viel billiger, die vorhandenen Landpipelines weiter auszubauen als neue unter Wasser zu verlegen.
After all, it would be much cheaper to expand existing land pipelines than to build undersea.
Selbst Parteien des politischen Mainstream verlegen sich inzwischen auf eine Roma-feindliche Rhetorik, die noch vor einem Jahrzehnt undenkbar gewesen wäre.
Even some mainstream political parties have resorted to using anti-Roma rhetoric that would have been inconceivable a decade ago.
Diejenigen mit Zugang zu Finanzierungen scheinen dem Drang, die Produktion in Niedriglohnländer (mit Ausnahme Chinas) zu verlegen, widerstehen zu können.
Those with access to finance appear to be capable of resisting the urge to locate production in poor low-wage parts of the world (China aside).
Die Regierung wird zudem versuchen, Japans Abhängigkeit von Exporten zu mildern und noch einmal darüber nachdenken, Produktionsstätten in Niedriglohn-Länder zu verlegen.
They will also try to lower Japan's dependence on exports and rethink sending production facilities to lower-wage countries.
Unterdessen agieren Unternehmen zunehmend aggressiv in ihren Bemühungen, ihre Steuerschuld zu senken, wie etwa durch die so genannte Steuer-Inversion, im Rahmen derer sie ihre Firmensitze in Länder mit niedrigerer Steuerbelastung verlegen.
Meanwhile, companies have become increasingly aggressive in their efforts to reduce their tax bills, including through so-called inversions, by which they move their headquarters to lower-tax jurisdictions.
Ein stärker verschuldetes Amerika wäre außerdem ein Amerika, in dem Sparer und Kreditgeber eine begründetermaßen größere Furcht hätten, dass die Regierung sich auf die Inflation verlegen würde, um einen Teil ihrer ausstehenden Schulden loszuwerden.
And a higher-debt America is one in which savers and lenders would have a justified greater fear that the government would resort to inflation in order to repudiate part of its outstanding debt.
Die krampfhaft auf Einnahmen angewiesenen kriegsführenden Parteien waren gezwungen, sich auf eine Finanzierung durch die Inflation zu verlegen.
Revenue-desperate combatants were forced to turn to inflation finance.
CAMBRIDGE - Immer mehr amerikanische Unternehmen planen, ihren Hauptgeschäftssitz nach Europa zu verlegen.
CAMBRIDGE - An increasing number of American companies are making plans to shift their headquarters to Europe.
Als Monica mir etwas verlegen erklärt, dass Esteban eigentlich sehr fortschrittlich ist, geht mir auf, dass ich das von Freundinnen und Patientinnen schon oft gehört habe.
As Monica explains, sheepishly, that Esteban is actually open-minded, it dawns on me that I've been hearing a lot of similar stories recently, from female friends and patients.

Are you looking for...?