English | German | Russian | Czech

confused English

Translation confused in German

How do you say confused in German?

Examples confused in German examples

How do I translate confused into German?

Simple sentences

Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.
I am often confused with my brother.
Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.
I was very confused by his questions.
Seine Fragen haben mich sehr verwirrt.
He was so confused that his answer did not make any sense.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
They were very confused.
Sie waren sehr verwirrt.
I'm really confused.
Ich bin wirklich verwirrt.
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
I was awfully confused by his question.
Ich wurde von der Frage fürchterlich verwirrt.
I was awfully confused by his question.
Die Frage hatte mich gewaltig verwirrt.
I'm confused. What do I do now?
Ich bin ganz verwirrt. Was mache ich jetzt bloß?
He was confused by the abrupt question.
Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
Tom appeared confused.
Tom schien verwirrt zu sein.
The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Den verwirrten Reisenden wurde klar, dass sie sich auf dem Weg in die falsche Stadt befanden.

Movie subtitles

More rats than expected are confused. aren't they?
Es haben unerwartet viele Ratten wegen der Einrichtung des Spezialbezirks durch Prinzessin Euphemia den Kopf verloren.
I am a bit confused by the colour, because this white colour does not fit.
Ich bin von der Farbe ein bisschen verwirrt, weil diese weiße Farbe passt nicht dabei.
Look, I-I've been all messed up but I-I think I'm gonna be a lot less confused, now.
Ich war durcheinander, aber das wird ab jetzt nicht mehr so sein.
You're confused. - No.
Nein.
I was so confused.
Ich war verwirrt.
The strange look in her eyes, her cool and amazed smile confused me.
Ihr seltsamer Blick, ihr kühl staunend Lächeln verwirrten mich.
You must have me confused with someone else.
Sie verwechseln mich mit jemandem.
I'm afraid I'm a little bit confused.
Ich fürchte, ich bin etwas verwirrt.
I'm just a little confused.
Ich bin etwas durcheinander.
It all happened so quickly, I was a little confused.
Ich zerbrach mir in dem Moment den Kopf über was anderes.
You're all confused, aren't you?
Du bist ganz verwirrt, oder?
Well, the boy was confused. bewildered, almost terrified when he came into my office.
Aber der Junge war durcheinander, verwirrt und beinahe in Panik, als er in mein Büro kam.
I have been a bit confused regarding the leopards here.
Ich war etwas verstört. - Jungs!
The young man's outlook has merely become somewhat confused.
Die Vorstellungen des jungen Mannes sind nur etwas verworren.

News and current affairs

That sour sense of rejection, felt by many confused youths, turns for some into a fierce desire for vengeance.
Dieses harsche Gefühl von Abweisung, das von vielen Jugendlichen geteilt wird, verwandelt sich bei manchen in einen drängenden Wunsch nach Vergeltung.
Others, however, see a Chinese strategy that is confused, contradictory, and paralyzed by competing bureaucratic interests.
Andere wiederum betrachten die chinesische Strategie als verworren, widersprüchlich und von rivalisierenden bürokratischen Interessen gelähmt.
This deep search for identification should not be confused with a simple surge of nationalism.
Diese tiefe Suche nach Identifikation sollte nicht mit einem einfachen Aufwallen des Nationalismus verwechselt werden.
Two years later, the country is marked by regional, social, ethnic, and ideological divisions, and its government is confused and disoriented.
Zwei Jahre später ist das Land von regionalen, sozialen, ethnischen und ideologischen Differenzen gezeichnet, und die Regierung ist verwirrt und desorientiert.
We confused means with ends.
Wir verwechselten Zwecke mit Zielen.
Amid this groundswell of confused emotions, Cameron's limited objectives for renegotiation, outlined in a letter to European Council President Donald Tusk on November 10, seem almost moot.
Angesichts dieses Ansturms verwirrter Emotionen scheinen die begrenzten Ziele Camerons für Neuverhandlungen, die er am 10. November in einem Brief an den europäischen Ratspräsidenten Donald Tusk vorgestellt hat, fast vergeblich.
Delegates are confused about their roles and powers, and the conditions are perfect for creating a silent majority.
Die Delegierten werden über ihre Rolle und ihre Möglichkeiten verwirrt und die Bedingungen eigenen sich vollkommen dazu, eine schweigende Mehrheit zu schaffen.
But, as Mao always noted, theory should not be confused with practice, and the sustainability of such a model remains untested.
Freilich darf man, wie Mao stets sagte, Theorie und Praxis nicht verwechseln, und die Zukunftsfähigkeit eines solchen Modells ist noch unerprobt.
No one will be confused as to who is responsible.
Hinsichtlich der Zuständigkeit werden keine Zweifel aufkommen.
Whatever the reason for the observed positive cross-country correlation between income and democracy, it should not be confused with causality.
Ganz gleich, was der Grund für die festgestellte länderübergreifende positive Korrelation zwischen Einkommen und Demokratie ist: Man sollte sie nicht mit einer Kausalbeziehung verwechseln.
Or perhaps economics will remain a discipline that forgets most of what it once knew and allows itself to be continually distracted, confused, and in denial.
Oder die Wirtschaftswissenschaft bleibt eine Disziplin, die das meiste von dem, was sie einst wusste, vergisst und sich selbst erlaubt, fortwährend abgelenkt, verwirrt und in der Verweigerung zu bleiben.
Eventually, as in the Asian crisis, European governments and the European Commission fell out with the Fund and began to blame its analysis for having confused and unsettled markets.
Und irgendwann überwarfen sich (wie in der Asienkrise) die europäischen Regierungen und die Europäische Kommission mit dem IWF und warfen diesem vor, durch seine Analysen die Märkte verwirrt und in Aufregung gebracht zu haben.
Moreover, mere elections should never be confused with democracy.
Mehr noch, die Durchführung von Wahlen allein ist nicht mit Demokratie zu verwechseln.
Germany is imposing these arrangements under severe domestic pressure, but the German public has not been told the truth, and is therefore confused.
Deutschland setzt diese Maßnahmen unter beträchtlichem innenpolitischen Druck durch, aber weil man der deutschen Öffentlichkeit nicht die Wahrheit sagt, ist sie verwirrt.

Are you looking for...?