English | German | Russian | Czech

befangen German

Meaning befangen meaning

What does befangen mean in German?

befangen

biased, biassed nicht mehr neutral, sondern jemanden verpflichtet Der Richter wurde als befangen vom weiteren Verfahren ausgeschlossen. gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt Beim ersten Rendezvous waren sie noch sehr befangen.

befangen

veraltet umfangen, umwickeln übertragen, veraltet gefangennehmen veraltet sich mit etwas befassen

Translation befangen translation

How do I translate befangen from German into English?

Synonyms befangen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as befangen?

Examples befangen examples

How do I use befangen in a sentence?

Simple sentences

Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.
They admitted that they were wrong.
Du bist befangen.
You're biased.

Movie subtitles

Sie sind in einem Irrtum befangen, Herr Yquem.
You've made a mistake, Mr. Yquem.
Ich will nicht behaupten, daß er deswegen befangen ist, aber ich bin nun mal für klare verhältnisse.
I wouldn't want to say he's prejudiced 'cause I'm clean-minded, I am.
Antrag, den Prozess für fehlerhaft zu erklären, da die Geschworenen befangen sind.
I move for the declaration of mistrial on the grounds that the jury is being prejudiced.
Mein Gott. Sie ist vielleicht ein bißchen befangen. Sie weiß, was für sie auf dem Spiel steht.
My God, she's bound to be a bit self-conscious because she knows what's at stake here.
Er ist befangen.
He's biased.
Ich war zu befangen und zu schüchtern, um Ihnen davon zu erzählen.
And I've been a little too timid and a little shy to tell you about it.
Ich weise Sie darauf hin, dass Sie andere Offiziere beantragen können, wenn Sie meinen, dass jemand in Ihrem Fall befangen ist.
Captain Kirk, I direct your attention to the fact that you have a right to ask for substitute officers if you feel that any of these named harbour prejudiced attitudes to your case.
Sind Sie befangen, Mike?
You prejudging, Mike?
Euer Anblick macht mich befangen.
I feel unimportant next to you.
Dieser Mann ist befangen.
This man is an interested party.
Wir waren beide ziemlich befangen.
We were somewhat intimidated by each other.
Der Umgang mit dem Thema wirkt befangen.
We find it difficult to deal with this subject.
Er war sehr befangen.
He was full of confusion.
Dennoch ist Ihre Einschätzung der Informationen befangen.
However, your evaluation of the available information is biased.

News and current affairs

Trotzdem ist Uruguay von einem weitverbreiteten Dilemma befangen, das die Menschen nach systemischen Veränderungen rufen läßt.
Yet a pervasive malaise grips Uruguay, prompting people to seek systemic change.

Are you looking for...?