English | German | Russian | Czech

misplace English

Translation misplace in German

How do you say misplace in German?

Examples misplace in German examples

How do I translate misplace into German?

Simple sentences

Tom has a tendency to misplace things.
Tom verlegt gerne mal was.

Movie subtitles

I'm not gonna misplace anything, Alma.
Ich mache ja nichts, Alma.
I misplace things but I have forgotten nothing even after all these years.
Ich lasse manchmal etwas liegen, aber vergessen habe ich nichts.
Oh, they're so easy to misplace.
Oh, die verlegt man so leicht.
It's embarrassing to misplace things.
Es ist peinlich, Dinge zu verlieren.
See you don't misplace my trust, Betts.
Und das du mein Vertrauen nicht missbrauchst, Betts.
I didn't misplace it. They impounded it.
Nein, er wurde beschlagnahmt.
Yes, well, you take it from a scarred veteran of the romantic wars. that it is distressingly easy to fall into a rut. take each other for granted, misplace the magic.
Nun. Lassen Sie es sich von einem alten Hasen in Liebesdingen sagen, man gerät schnell in einen Trott, alles wird zur Routine, die Magie geht verloren.
DIRK: I understand you managed to misplace a package containing highly sensitive information.
Wie ich höre, haben Sie es geschafft ein Päckchen mit hochwichtigen Informationen zu verlegen.
I didn't misplace it.
Ich habe es nicht verlegt.
What was in this package that you didn't misplace?
Was war also in diesem Päckchen, das Sie nicht verlegt haben?
Misplace my urn?
Meine Urne verlegt?!
Minnie would misplace her head if it wasn't stuck on.
Minnie würde ihren Kopf verlegen, wenn der nicht festgemacht wäre.
I mean, first I misplace my watch.
Zuerst verlege ich meine Uhr.
Did I misplace my 1950s calendar here?
Soviel ich weiß, ist dieser Wagen hier nicht von 1950.

Are you looking for...?