English | German | Russian | Czech

Strafe German

Meaning Strafe meaning

What does Strafe mean in German?

Strafe

penalty, punishment Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion Er muss als Strafe ins Gefängnis. im engeren Sinne: Geldstrafe Wenn du erwischt wirst, musst du sicher eine hohe Strafe zahlen.

Translation Strafe translation

How do I translate Strafe from German into English?

Synonyms Strafe synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Strafe?

Examples Strafe examples

How do I use Strafe in a sentence?

Simple sentences

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Ich bin dagegen, den Tod als Strafe zu verhängen. Ich bin auch dagegen, ihn als Belohnung zu gewähren.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Eine überwältigende Mehrheit votierte für die Abschaffung dieser grausamen Strafe.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
Ist das nicht die humanste Strafe für Verbrecher?
Isn't that the most humane punishment for criminals?
Der Räuber entging seiner Strafe.
The robber escaped being punished.
Der Richter machte aus seiner Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten keinen Hehl, und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen.
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten.
They should face a penalty for their crimes.
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Unwissenheit schützt nicht vor Strafe.
Ignorance does not protect against punishment.
Toms Strafe waren 25 Stunden gemeinnützige Arbeit.
Tom's sentence was 25 hours of community service.
Tom wird im nächsten Monat seine Strafe abgesessen haben.
Tom will finish serving his sentence next month.
Der Richter verhängte für die Frau eine dreijährige Strafe.
The judge gave the woman a three year sentence.
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben.
Teenagers are God's punishment for having sex.

Movie subtitles

Welche Strafe verdienen sie?
What should be their punishment?
Wir haben die Strafe bezahlt.
We paid the fine.
Er hat Glück, dass er nur eine Strafe zahlen muss.
He's lucky he only got a fine.
Das ist eine angemessene Strafe.
Surely that was enough.
Du denkst vielleicht, ich ziehe daraus eine gewisse Befriedigung, tue ich aber nicht, weil nichts. keine Verurteilung, keine Strafe, keine Vergeltung jemals das ausgleicht, was du mir angetan hast.
You'd think I'd get some satisfaction out of that, but I don't because nothing. No sentence, no punishment, no revenge, could ever come close to making up for what you've done.
Wenn in 24 Stunden der Verbrecher nicht den Behörden übergeben ist wird die ganze Bevölkerung bestraft werden und muss Strafe zahlen.
If in 24 hours the criminal is not delivered to the authorities all population will be exemplarily punished and fined.
Übrigens, weißt du noch, welche Strafe auf Fahnenflucht steht?
By the way, you happen to remember what the penalty is for desertion?
Gott, strafe die Sünder!
God, punish the sinners!
Strafe sie, Gott!
Punish them, God!
Strafe sie!
Punish them!
Ich kann die Strafe nicht bezahlen.
I can't pay the fine.
Aber Strafe muss sein.
Well, you must be punished.
Kennst du die Strafe für Schweine-Diebstahl?
You know the penalty for pig-napping?
Tom, mein Junge, du kennst die Strafe.
Tom my boy, you knew the penalty for pinapping.

News and current affairs

Es ist schwierig, keine heimliche Schadenfreude über die wohlverdiente Strafe für die Meister des Universums zu empfinden.
It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe.
Israels Blockade kommt einer kollektiven Strafe gleich.
Israel's blockade amounts to collective punishment.
Dieser Pakt würde die Leistungsbilanzungleichgewichte überwachen und exzessive Defizite oder Überschüsse der Außenbilanz mit einer Strafe belegen.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
Damit werden die Bedrohung und Belästigung des Einzelnen unterbunden sowie Verleumdung und Betrug unter Strafe gestellt.
They bar threats against, and harassment of, individuals. They forbid libel and fraud.
Kreditgebern wie jenen Argentiniens sollte eine Strafe in Aussicht gestellt werden.
Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty.
Beim Aufschrei nach dem ersten BMW-Fall ging es nicht wirklich um eine milde Strafe für eine reiche Frau, sondern um das mangelnde Vertrauen normaler Menschen in das chinesische Gerichtswesen.
The outcry after the first BMW case was not really about the light sentence given to a rich woman, but about the lack of confidence ordinary people have in China's judicial system.
Die beste demokratische Strafe für Politiker ist, sie nicht wiederzuwählen.
The best democratic punishment for politicians is not to re-elect them.
In der benachbarten Slowakei beträgt die Strafe hierfür, wie in Polen, drei Jahre.
In neighboring Slovakia, the penalty for personal possession is, as in Poland, up to three years.
In jedem Fall ist ein öffentliches An-den-Pranger-Stellen der Freier sowohl gerechte Strafe als auch wirksame Abschreckung.
In any case, pillorying the clients is both a just punishment and an effective deterrent.
Härtere Strafe für Bestechung?
Harsher punishment for bribery?
Je härter die Strafe, desto mehr zahlt man, um sie zu umgehen.
The harsher the punishment, the more you pay to avoid it.
Irgendeine Art von Strafe oder Subvention muss also vorgesehen sein, damit die Banken diese Papiere auch ausgeben.
Some kind of penalty or subsidy thus has to be applied to encourage banks to issue them.
Die aktuelle Krise ist die schwere Strafe für diesen immensen intellektuellen Irrtum.
The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error.
Aber trotz der gigantischen Strafe durch die FCA wurde niemand aus der Geschäftsführung gezwungen, sich in sein Schwert zu stürzen, und die Investoren taten die Sache mit einem Schulterzucken ab.
But, despite the huge FCA fine, no top executive was forced to fall on his or her sword, and investors did little more than shrug.

strafe English

Translation Strafe in German

How do you say Strafe in German?

Are you looking for...?