English | German | Russian | Czech

Beschimpfen German

Meaning Beschimpfen meaning

What does Beschimpfen mean in German?

Beschimpfen

die Handlung, jemanden mit einem Schimpfwort oder einer Schimpfkanonade zu beleidigen

beschimpfen

abuse, swear at jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen Ich muss mich von Ihnen nicht als Spießbürger beschimpfen lassen! Für Aufsehen sorgte Lothar Tietge, Mitglied der SPD-Fraktion und der Kleinpartei Tierschutzpartei, der nach Angaben der Magdeburger Volksstimme seine Politikerkollegen beschimpfte und ihnen mangelnde Bürgernähe vorwarf. Nach der Ansprache wurde der Mann von den beiden zunächst bespuckt und beschimpft, woraufhin sich das Opfer in einen anderen Waggon entfernte. Sie brüllen und pöbeln, sie beschimpfen nicht nur andere Spieler, Trainer und Schiedsrichter, sondern sogar ihre eigenen Kinder. Aggressive Eltern am Spielfeldrand werden für den Berliner Fußballverband zu einem immer größeren Problem.

Translation Beschimpfen translation

How do I translate Beschimpfen from German into English?

Beschimpfen German » English

sneer scoffing abuse

Synonyms Beschimpfen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Beschimpfen?

Beschimpfen German » German

Verhöhnen

Examples Beschimpfen examples

How do I use Beschimpfen in a sentence?

Simple sentences

Ich kann doch keinen Polizisten beschimpfen!
I cannot swear at a policeman.
Ich kann nicht einen Polizisten beschimpfen.
I cannot swear at a policeman.
Tom fing an, Maria zu beschimpfen.
Tom started calling Mary names.

Movie subtitles

Hey, können Sie ihn nicht beschimpfen, ohne so viel Krach zu machen?
Hey, lady, can't you call him all them names without bein' so noisy?
Was schlagen Sie vor? Sollen wir uns hier beschimpfen, oder nach Istanbul fahren?
What do you suggest we stand here, shed tears and call each other names or shall we go to Istanbul?
Wen beschimpfen Sie hier?
Here, who you callin' names?
Wenn Sie Ihnen Ärger bereitet, dann beschimpfen. und treten Sie sie.
If she cause you trouble, cuss her out and kick her.
Du sollst Jan nicht beschimpfen.
You shouldn't bad-mouth Jan, mother.
Wir spielen Belote, aber wir beschimpfen uns auch.
We just play belote but we curse too, you know.
Das gibt ihm nicht das Recht, meine Kinderstube zu beschimpfen.
Don't give him no right to insult my manners.
Schlagen und beschimpfen mich.
Slappin' me around, callin' me dirty names.
Und dann steht er einfach so da und lässt sich als Lügner beschimpfen.
Then just to stand there when Steve called him a liar and not do anything.
Ich lasse Brick nicht beschimpfen!
Hold on a minute! - I'm not listening to any more. - Mae was only saying.
Ich lasse Brick nicht beschimpfen!
I'm not listening to any more.
Warum beschimpfen Sie mich?
What have i done to you?
Ich bin ein Krüppel, aber das ist kein Grund, mich zu beschimpfen.
I'm a woman and a cripple. but that doesn't mean I have to stand for your abuse.
Beschimpfen Sie Frau Grubach!
Go scream at that Grubach woman.

News and current affairs

Es ist üblich geworden, Politiker zu beschimpfen.
Politicians are universally reviled.
In der herrschenden Atmosphäre des Aufruhrs und der Konfusion beschimpfen radikale Islamisten die Amerikaner als barbarische Kreuzritter, die den Kommunisten als Feinde des Islam den Rang abgelaufen haben.
In the prevailing atmosphere of turmoil and confusion, the radical Islamists attack the Americans as barbarous Crusaders who have replaced the communists as the enemies of Islam.
Darüber hinaus beschimpfen diese Populisten die EU als ein von den Eliten verordnetes Projekt, während die pro-europäischen Koalitionen mittlerweile erschöpft sind und sich in den Nachwehen des EU-Beitritts 2004 auflösen.
Moreover, these populists attack the EU as an elite-imposed project, while pro-European coalitions have become exhausted, disintegrating in the aftermath of EU accession in 2004.
Aber anstatt Al-Dschasira zu beschimpfen oder zu bekämpfen sollten Politiker diese Bastion der Redefreiheit fördern und dabei zur Kenntnis nehmen, dass den Arabern auf ihrem Weg zur Demokratie ein turbulenter Prozess bevorsteht.
But instead of bashing or seeking to undermine Al Jazeera, politicians should encourage this bastion of free expression, recognizing that Arabs will need to endure a messy process on the way to democracy.

Are you looking for...?