English | German | Russian | Czech

Dirt German

Translation Dirt translation

How do I translate Dirt from German into English?

Dirt German » English

Dirt

dirt English

Translation Dirt in German

How do you say Dirt in German?

Dirt English » German

Dirt

Examples Dirt in German examples

How do I translate Dirt into German?

Simple sentences

He will make you eat dirt.
Er wird dich dazu bringen, dass du ihm die Stiefel leckst.
When Mary was a child, her family was dirt poor.
Als Mary ein Kind war, war ihre Familie extrem arm.
The children were playing in the dirt.
Die Kinder haben im Dreck gespielt.
Soap helps remove the dirt.
Seife ist nützlich, um Schmutz zu entfernen.
Soap has the property of removing dirt.
Seife hat die spezielle Eigenschaft, Schmutz zu entfernen.
You have dirt under your fingernails.
Du hast Dreck unter den Fingernägeln.
They authorize their children to play with dirt.
Sie erlauben es ihren Kindern, mit Schmutz zu spielen.
It's dirt-cheap.
Das ist spottbillig.
Mars is covered by a dirt which has a lot of iron. The iron makes the planet look red.
Der Mars ist von stark eisenhaltigem Staub bedeckt. Von dem Eisen rührt das rote Aussehen des Planeten her.
Tom likes to play in the dirt.
Tom spielt gern im Schmutz.
Tom's face was smeared with dirt.
Tom hatte ein ganz dreckverschmiertes Gesicht.

Movie subtitles

You think I'm dirt?
Denken Sie, ich bin Dreck?
Even dirt between my fingernails would give me away.
Sogar Schmutz unter den Fingernägeln würde mich verraten.
It was dirt-cheap.
Es war der reinste Ausverkauf.
Oh, Will, there's so much dirt blowing in.
Will, da bläst so viel Sand herein.
And us fellas can get out of your way, can't we, just like we was dirt?
Und wir sollen nicht im Weg stehen, denn wir sind nur Dreck, was?
We have dirt on you!
Wir haben euch nämlich in der Hand.
It wasn't any picnic down in the cellar, with a lot of rats and dirt.
Das war kein Picknick, da unten im Keller bei den Ratten.
Listen, we're not dishing the dirt on your husband for the fun of it.
Hören Sie, wir wollen lhren Mann nicht schlecht machen.
You've lived in dirt so long, you can't understand anything else.
Du bist zu sehr gesunken, um irgendetwas Anderes zu verstehen.
My, but you look lovely. Got any dirt for the column?
Haben Sie irgendeinen Klatsch für die Kolumne?
Oh, boy, dirt.
Ein Skandal!
Buck Winston just spilled the most terrific load of dirt.
Buck hat für einen Skandal gesorgt.
It's my dirt.
Das ist meine Erde.
You've got dirt on your face.
Sie haben Schmutz im Gesicht.

News and current affairs

After four hours on a dirt road, I reached a highlands hamlet.
Nach vierstündiger Fahrt auf einer Schotterpiste erreichte ich ein Dorf im Hochland.
Her stall is far from ideal; with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Ihr Stand ist alles andere als ideal; mit jeder Böe wehen Sand und Schutz auf das Fleisch.
After all this dirt, why aren't more investors voting with their feet?
Nach all diesen Skandalen stellt sich die Frage, warum nicht mehr Anleger dem Markt den Rücken kehren.
And yet we still lack the basic skills of reflecting on such information, of sifting through the dirt to find the worthy nuggets.
Aber wir haben immer noch nicht die grundlegende Fähigkeit, über solche Informationen kritisch nachzudenken und die Goldkörner in dem ganzen Dreck zu finden.
In the past, episodes of dirt-cheap money and commodity prices on steroids ended badly for Latin America.
In der Vergangenheit nahmen die Zeiten spottbilligen Geldes und aufgeblasener Rohstoffpreise für Lateinamerika immer ein böses Ende.
This resulted in a three-phase emulsion of oil, gas, and water that also contained sand and dirt particles.
Das führte zu einer dreiphasigen Emulsion aus Öl, Gas und Wasser, in der auch Sand und Schmutzpartikel enthalten waren.
In opposing the current regime, we know that we will be exposed to dirt and open slander.
Indem wir uns dem aktuellen Regime entgegenstellen, wissen wir, dass wir Schmutz und offenen Verleumdungen ausgesetzt sein werden.
Because farming takes place outdoors and in dirt, such contamination is a fact of life.
Landwirtschaft wird im Freien und in der Erde betrieben und deshalb sind solche Verunreinigungen eine Tatsache des Lebens.

Are you looking for...?