English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB украсть IMPERFECTIVE VERB красть
B2

красть Russian

Meaning красть meaning

What does красть mean in Russian?

красть

присваивать чужое, обычно тайно заниматься кражами

Translation красть translation

How do I translate красть from Russian into English?

Synonyms красть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as красть?

Examples красть examples

How do I use красть in a sentence?

Simple sentences

Я бы лучше умер, чем стал красть.
I would rather die than steal from others.
Я лучше умру, чем буду красть.
I would rather die than steal from others.
Голод вынуждал его красть.
Hunger urged him to steal.
Голод заставлял его красть.
Hunger urged him to steal.
Тому не следовало красть деньги Мэри.
Tom shouldn't have stolen Mary's money.
Мне не следовало никогда красть это.
I should never have stolen that.
Я не расист, но они приходят красть у нас женщин и насиловать нашу работу. В смысле, насиловать наших женщин и красть у нас работу.
I'm not a racist, but they're coming to steal our women and rape our jobs. I mean, rape our women and steal our jobs.
Я не расист, но они приходят красть у нас женщин и насиловать нашу работу. В смысле, насиловать наших женщин и красть у нас работу.
I'm not a racist, but they're coming to steal our women and rape our jobs. I mean, rape our women and steal our jobs.

Movie subtitles

Но кому нужно было красть её тело?
But who'd steal her body?
Я не предлагаю тебе красть их но.
I'm not saying you should, just that you should be willing.
Апачи любят подбираться и красть тех, кто слишком далеко зашёл.
Apaches like to sneak up and pick off strays.
Здесь нечего красть.
There isn't anything worth stealing in the whole block.
Что здесь красть?
This ain't no place to rob.
Я в Англию сбегу и стану красть.
To England will I steal, and there I'll steal.
Она украла 11 кусков, отсидела 11 сроков и родила 11 детей. Затем, к ее несчастью, пришлось красть 12-й, отсидеть новый срок и произвести на свет мою скромную персону.
She had stolen 1 1 loaves, served 1 1 sentences, and had 1 1 children when to her misfortunes were added a twelfth loaf, a twelfth sentence, and my humble self.
Между поцелуями я могла бы красть кошельки! - Красть?
Between kisses, you know I could steal their wallets.
Между поцелуями я могла бы красть кошельки! - Красть?
Between kisses, you know I could steal their wallets.
Но иногда, мне действительно нечего есть, и приходиться красть еду.
But sometimes, I do have to steal food.
Красть деньги и грабить банки.
Stealing money and robbing banks.
Нам нужно красть, чтобы выжить.
We need to steal to survive.
Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв.
It's better than stealing. better than exploding with neuroses.
Карло больше не хотел красть.
Carlo didn't want to steal anymore.

News and current affairs

Члены движения Солидарности, хотя часто и противостояли некоторым реформам, но они не давали менеджерам красть активы, а церковь всегда была силой, с которой должны были считаться все правительства.
Solidarity unionists, even if they often opposed many specific policy proposals, stopped firm managers from stealing assets; and the Church provided a force with which all governments to reckon.
Америка придерживается политики не красть интеллектуальную собственность, тогда как Китай, видимо, наоборот.
American policy is not to steal intellectual property, while China's policy appears to be the opposite.
Россия напомнила миру, что можно запугивать своих соседей и красть их территории с помощью грубой силы; однако в глобализованной, многополярной системе самого по себе этого будет недостаточно для сплочения других стран в своих целях.
Russia has reminded the world that it is possible to bully one's neighbors and steal their territory using brute force; but, in a globalized, multi-polar system, this alone will not be enough to rally other countries to its cause.

Are you looking for...?