English | German | Russian | Czech

sweat English

Translation sweat in Russian

How do you say sweat in Russian?

Examples sweat in Russian examples

How do I translate sweat into Russian?

Simple sentences

No sweet without sweat.
Вслед за горем приходит радость.
Sweat is dripping from his face.
С его лица капает пот.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу.
I'm dripping with sweat.
Я обливаюсь потом.
I'm dripping with sweat.
С меня пот льётся.
Wipe the sweat from your brow.
Вытри пот со лба.
The sweat was dripping off my brow.
Пот капал у меня со лба.
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
Летом естественно пить много воды, когда мы потеем.
These pajamas absorb sweat well.
Эта пижама хорошо впитывает пот.
Vigorous exercise makes you sweat.
Энергичное упражнение заставляет тебя потеть.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
He wiped the sweat from his forehead.
Он вытер пот со лба.
He wiped the sweat from his brow.
Он вытер пот со лба.

Movie subtitles

Give me some of that negro-sweat!
Дай-ка и мне этого пойла.
I'll sweat it out working tomorrow.
Я разберусь на работе завтра.
I wake up in a cold sweat.
Я просыпаюсь в холодном поту.
You're going to sweat.
Вы так вспотеете.
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours.. before this day's over, my pudgy friend.
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг.
I'm beginning to sweat.
Я весь вспотел.
But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd.
Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, -. то я, возможно.
Put him in the sweat box.
Посади его в карцер.
My dear young lady, you are in a sweat.
Моя дорогая, вы вся в поту.
Pray till you sweat. and you'll save yourself eternal hellfire.
Ты меня поняла, девочка?
Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out.
Многие парни напиваются там, а потом приходят сюда, выгнать это с потом.
Stage fright makes me sweat buckets.
А что будет твориться вечером? Как же я переволновалась!
The fishermen bear all these expenses. while the wholesalers enrich themselves without effort. buying for nothing the fish that took such sweat to bring in.
Скупщики наживаются, за бесценок забирая всю рыбу, наловленную с таким трудом.
Well, Uncle Porter- He's my half-wit uncle with the hives. Uncle Porter was heating up the mash and starting in to sweat out about a 40 gallon. Of the prettiest mountain dew that ever invited snakes to a picnic.
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло. и выгонял прекраснейшее виски.

News and current affairs

The personal aspect of such decisions makes our hearts speed up and our palms sweat.
Персональный аспект подобных решений приводит к тому, что наше сердцебиение учащается, а ладони покрываются потом.
As a child, the mere sight of the dentist chair would cause me to break out in a cold sweat, as I anticipated my forthcoming encounter with the battery of gleaming instruments seemingly designed for the principal purpose of causing excruciating pain.
В детстве, один вид стоматологического кресла, мог бы заставить меня выйти в холодном поту, так как я ожидал свою будущую встречу с батареей блестящих инструментов, казалось бы, предназначенных для одной цели: причинение мучительной боли.
Since its victory in the Cold War, America's hegemony in the Middle East has been a story of frustration and unrewarded investment of blood, sweat, and treasure.
После своей победы в холодной войне американская гегемония на Ближнем Востоке была историей разочарований и невознагражденных инвестиций из крови, пота и денег.
CAMBRIDGE - You don't have to break a sweat to be a finance skeptic these days.
Для финансового скептицизма в наши дни не требуется особых усилий.

Are you looking for...?