English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB ограбить IMPERFECTIVE VERB грабить

ограбить Russian

Meaning ограбить meaning

What does ограбить mean in Russian?

ограбить

отобрать у кого-то имущество с применением силы

Translation ограбить translation

How do I translate ограбить from Russian into English?

ограбить Russian » English

rob ransack hijack stick up reave pinch greedy

Synonyms ограбить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ограбить?

Examples ограбить examples

How do I use ограбить in a sentence?

Simple sentences

Ты сказал Тому, что тебя пытались ограбить?
Did you tell Tom you were mugged?
Они пытались меня ограбить.
They tried to rob me.
Том и некоторые его друзья планируют ограбить банк.
Tom and some of his friends are planning on robbing a bank.
Том и некоторые его друзья планируют ограбить банк.
Tom and some of his friends are planning to rob a bank.
Том сказал мне, что планирует ограбить банк.
Tom told me he planned to rob a bank.
Том с друзьями планировали ограбить банк.
Tom and his friends planned to rob a bank.
Том с друзьями планируют ограбить банк.
Tom and his friends plan to rob a bank.

Movie subtitles

Если он и вправду Герчард, и Арсен Люпен пытается ограбить этот дом, мы просто обязаны задержать его здесь, не так ли?
YOU SEE, IF HE REALLY IS GUERCHARD AND ARSENE LUPIN IS TRYING TO ROB THIS HOUSE, WE REALLY NEED HIM HERE, DON'T WE?
Он собирается ограбить меня снова?!
HE'S GOING TO ROB ME AGAIN?
Я собираюсь ограбить холодильник.
I'VE BEEN ROBBING THE ICEBOX.
Он хотел меня ограбить.
He tried to rob me.
Если они собираются ограбить нас, они ничего не найдут.
If they're going to rob us, they shan't find anything.
Я выяснил, что он пытался ограбить Лэндиса и ему пришлось его убить.
I figured he'd tried to hold up Landis and had to kill him.
Вы следили за Лэндисом в тот вечер и попытались его ограбить.
You followed Landis that night and tried to stick him up.
Во-первых, этот особняк однажды был моим. Я не в состоянии ограбить самого себя.
Firstly. that house was once mine.
Он посмел ограбить меня!
Dares to rob me!
Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
Why? There may be nothing to it, but a rumor has come to me that Curly Bill might try a holdup.
Как-то я даже хотел ограбить банк, чтоб делать Вам подарки, и все, что душа пожелает.
That's what I went into the bank for, to get rich and to buy you things someday. Anything your heart desired.
Всё что нужно, это слегка ограбить банк.
All we needed was a little bank robbery.
Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли...вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. - Вы мне рассказываете?
Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox.
И я собиралась тебя ограбить.
And I was going to steal from you.

News and current affairs

Его авторы умудрились одновременно ограбить народ шести бедных стран и нанести ущерб работникам, живущим в США.
It manages simultaneously to fleece the people of six poor countries and to put US workers in harm's way.

Are you looking for...?