English | German | Russian | Czech
B1

волноваться Russian

Meaning волноваться meaning

What does волноваться mean in Russian?

волноваться

находиться в колебательном состоянии, покрываться волнами перен. находиться в возбужденном состоянии проявлять недовольство

Translation волноваться translation

How do I translate волноваться from Russian into English?

Synonyms волноваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as волноваться?

Examples волноваться examples

How do I use волноваться in a sentence?

Simple sentences

Я бы не стал волноваться об этом.
I wouldn't have worried about that.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Не надо так волноваться.
Don't be that worried.
Не стоит волноваться.
There's no need to worry.
Постарайся не волноваться.
Try to stay out of trouble.
Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education.
Перестань волноваться.
Stop worrying.
Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
Tom began to worry about how he would pay for his son's education.
Шторм не опасен. Тебе незачем волноваться.
This storm is not dangerous. You don't need to worry.
Постарайся не волноваться.
Try not to worry.
Старайтесь не волноваться.
Try not to worry.
Старайся не волноваться.
Try not to worry.
Постарайтесь не волноваться.
Try not to worry.
Я начинаю волноваться.
I'm getting worried.

Movie subtitles

Мы теперь должны волноваться не только о продюсерах играющих в игры разума с нами, но еще нам надо беспокоиться насчет этого парня.
Not only do we have to worry about the producers playing mind games with us, we got to worry about that guy.
Как не волноваться?
That's because you're Tae Yi Ryeong.
Постарайтесь не волноваться.
Just try to relax.
Предположим, у меня есть небольшой план, который позволит перестать волноваться.
Suppose I have a little plan that'll take care of both of us.
Но ты наверняка ешь с ножа, поэтому тебе не стоит волноваться за вилки.
You probably eat with your knife, so you won't have to worry about that.
Что толку волноваться?
Now, what's the use of worrying?
Перестань волноваться.
Oh, you stop worrying.
Не надо волноваться.
Now, don't get excited.
Тебе совершенно не из-за чего волноваться.
There isn't a thing for you to worry about.
Не надо так волноваться.
Now, don't get excited.
Не надо из-за нее волноваться.
Don't worry about her.
Кроме того, тебе не о чем волноваться.
Besides, you've got nothing to worry about.
Знаете, из-за неё и я начинаю волноваться.
You know, she's got me worrying, too.
Не стоит волноваться.
You mustn't worry about him.

News and current affairs

Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
Sometime in the future, payments would rise, but borrowers were told, again, not to worry: house prices would rise faster, making it easy to refinance with another negative amortization loan.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться.
Gore has helped the world to worry.
Даже сингапурцы начинают волноваться по этому поводу.
Even Singaporeans are beginning to get a little restless.
Те, кто обеспокоены созданием европейской сверхдержавы, могут не волноваться.
Indeed, those who worry about the creation of a European superstate can rest easy.
Но такая страна была бы вынуждена волноваться по поводу более значимых экономических последствий.
But such a country would have to worry about more substantial economic consequences.
Если же годовой процент улучшения производительности будет выше в следующие тридцать лет, чем в предыдущие, стране особо не о чем волноваться.
If America's annual rate of improvement in productivity turns out to be higher in the next thirty years than they have been over the past three decades, the country's worries will be few.
Урок прост: мы должны меньше волноваться по поводу долговых коэффициентов и границ и больше по поводу неумения разглядеть искусственность и, зачастую, бессмысленность этих индикаторов.
The lesson is simple: We should worry less about debt ratios and thresholds, and more about our inability to see these indicators for the artificial - and often irrelevant - constructs that they are.
Мне не нужно было волноваться.
I need not have worried.
Если их место нахождения будет уничтожено, как в примере Аль-Каиды в Афганистане, то будет меньше новоиспеченных террористов, о которых нужно будет волноваться.
To the extent that their breeding ground can be destroyed, as Al Qaeda's was in Afghanistan, there will be fewer newly minted terrorists to worry about.
Только в этом году финансовые рынки начали волноваться по поводу аккумуляции суверенного долга, а различие в процентных ставках стало увеличиваться.
It was only this year, when financial markets started to worry about the accumulation of sovereign debt, that interest-rate differentials began to widen.
В конце концов, если человек не знает, когда он сможет поесть в следующий раз, ему сложно волноваться о глобальных температурах через сто лет.
After all, when you don't know where your next meal is coming from, it's hard to worry about what global temperatures will be 100 years from now.
Так, стоит ли французам волноваться?
So, should the French be worried?
Растущее количество здравомыслящих бизнесменов также начинают волноваться, смогут ли Соединенные Штаты Америки исправить экономическую ситуацию в ближайшем будущем.
A growing number of savvy business people are also starting to wonder whether the United States will be able to right its economy anytime soon.
Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов.
Maybe that image was at least part of the reason why people became so worried in the 1970's about population running ahead of resources.

Are you looking for...?