English | German | Russian | Czech
B2

нервничать Russian

Meaning нервничать meaning

What does нервничать mean in Russian?

нервничать

находиться в нервном состоянии, испытывать раздражение, беспокойство, волнение

Translation нервничать translation

How do I translate нервничать from Russian into English?

Synonyms нервничать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as нервничать?

Examples нервничать examples

How do I use нервничать in a sentence?

Simple sentences

Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.
I can hardly make a speech without feeling nervous.
Речи на публику заставляют меня нервничать.
Speaking in public makes me nervous.
Тишина заставляет некоторых людей нервничать.
Silence makes some people nervous.
Они начинают нервничать.
They became nervous.
Жужжание пчёл заставляет меня немного нервничать.
The buzzing of the bees makes me a little nervous.
Это заставляет меня нервничать.
It makes me nervous.
Я думал, буду нервничать, но оставался спокоен как танк.
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
Я начинаю нервничать.
I'm getting nervous.
Я заставляю тебя нервничать?
Am I making you nervous?
Я заставляю вас нервничать?
Am I making you nervous?
Не надо нервничать.
You don't have to be nervous.
Кажется, Том начинает нервничать.
Tom seems to be getting nervous.
Нет смысла нервничать.
There's no point in being nervous.
Ты заставляешь её нервничать.
You're making her nervous.

Movie subtitles

Я и сам стал нервничать.
Hey, I'm getting nervous myself.
Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать?
Are you trying to say there is anything in these figures to make me nervous?
Хорошо, не надо так нервничать.
All right, you don't need to get sore about it.
Ты не должен нервничать.
Now you must stop fretting.
Зачем так нервничать?
Don't get excited, I'll move.
Незачем так нервничать.
There's nothing to get excited about.
Тогда скажи что-то нибудь, а то нервничать начинаешь.
Well why don't you say somethin'?
Не надо зря нервничать,..
Yes! What are you afraid of, Hildy?
Почему я должен нервничать?
What about?
Не надо нервничать.
Don't get excited. I'm here.
Никто из нас не будет нервничать.
Don't none of us get nervous.
Не надо так нервничать.
Take it easy.
Когда деньги разбросаны, я начинаю нервничать.
Oh, it makes me nervous to see money lying around.
Это заставляет меня нервничать.
I'm worried.

News and current affairs

В действительности уже имеется достаточно оснований, чтобы они начали нервничать: в конце концов грандиозное послабление ФРС финансовых условий должно когда-либо привести к исключительно болезненному ужесточению.
Indeed, there is already reason enough for them to be nervous: after all, the Fed's epic easing of financial conditions must eventually be followed by exceptionally painful tightening.
Конечно, начатая недавно президентом Си Цзиньпином кампания по борьбе с коррупцией на всех уровнях заставила многих плутократов Компартии нервничать.
Of course, President Xi Jinping's recent drive against corruption high and low has made many Communist Party plutocrats jittery.
В то же самое время, у обеих партий есть основания нервничать.
In the meantime, both party establishments have reason to be nervous.
Вместо того чтобы сфокусироваться только на кризисе, они вынуждены нервничать под прицелом телекамер СМИ.
Instead of focusing on the crisis alone, it is fidgeting in the face of the media.
С другой стороны, если систему будут игнорировать, если ее правила начнут интерпретировать не в том смысле, в каком они были задуманы, тогда рынки облигаций снова начнут нервничать.
On the other hand, if the system is defied, or reinterpreted in a way that alters its intended meaning, bond markets could once again become nervous.
Крупные инвесторы, в особенности резервные фонды азиатских государств, начинают все больше нервничать по этому поводу.
Big investors, particularly Asian countries' reserve funds, are increasingly nervous.
И даже если это не приведет к немедленному свержению режима Хусейна, такие активные попытки подрыва его власти обязательно заставят Саддама нервничать. А, как показывает опыт Чаушеску и Милошевича, нервничая, диктаторы совершают фатальные ошибки.
Even if this will not immediately bring Saddam's regime down, such active attempts at undermining his rule will certainly make Saddam nervous, and as Ceausescu and Milosevic have shown, nervous dictators make fatal mistakes.
Но возникает вопрос: зачем Иран так долго ходил над пропастью, работая над явно опасными проектами и заставляя нервничать Запад, Израиль и арабских соседей?
The question, then, is why has Iran walked the precipice for so long by building a visible breakout capability bound to spook the West, Israel, and its Arab neighbors?
Сами китайцы не хотят, чтобы американцы ушли из западной части Тихого океана, так как это заставило бы малые страны на периферии Китая нервничать еще больше по поводу мощи Китая.
The Chinese themselves do not want the Americans to leave the Western Pacific, as that would make smaller countries on China's periphery even more nervous about Chinese power.
Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
МАНИЛА - Вероятность того, что впервые за десятилетие Федеральная резервная система США может повысить учетную ставку, заставила нервничать рынки развивающих стран на протяжении нескольких недель.
MANILA - The possibility that the US Federal Reserve could raise the interest rate for the first time in a decade sent jitters across emerging markets for weeks.
То, что кандидатура Путина заставляет Запад нервничать, только укрепляет его престиж внутри страны.
That the West seems nervous about Putin only enhances his prestige at home.

Are you looking for...?