English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB толкнуться IMPERFECTIVE VERB толкаться

толкаться Russian

Meaning толкаться meaning

What does толкаться mean in Russian?

толкаться

толкать кого-либо толкать друг друга толчком, толчками ударяться обо что-либо отталкиваться, упираясь во что-либо перен., разг. ходить, сбиваясь в толпу; толпиться перен., разг. толпясь, двигаться беспорядочно, в большом количестве перен., разг. находиться одному без дела в толпе, среди множества людей; болтаться перен., разг. находиться где-либо или среди кого-либо

толкаться

жарг. страд. к толкать (в знач. сбывать)

Translation толкаться translation

How do I translate толкаться from Russian into English?

толкаться Russian » English

shove thrust at push press down press lean back jostle hustle hunch

Synonyms толкаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as толкаться?

Examples толкаться examples

How do I use толкаться in a sentence?

Simple sentences

Прекрати толкаться.
Stop pushing.
Перестань толкаться.
Stop pushing.

Movie subtitles

Кончайте толкаться.
Cut out your shoving.
Это еще не причина толкаться!
That's not reason to push.
В вашем положении это безумие - толкаться здесь.
In your condition? Should I just starve to death?
Не нужно толкаться.
There's no reason to push me over.
Только не толкаться!
Don't push around.
Ну, мне лучше пойти. Чтобы не толкаться.
Well, I'd better get going if I want to avoid the crowd.
Напирать и толкаться, пытаясь выжить.
Pushing and shoving through life, trying to survive.
Не надо толкаться.
I don't like to be shoved.
Отпусти мою ногу и перестань толкаться!
SLIM.' Let go of my foot and stop pushing'!
Ради Бога, господа, не нужно толкаться.
For heaven's sake, folks, there's no need to push.
Не надо толкаться!
Stop pushing me!
Прекращай толкаться!
Will you quit pushing'!
Я хочу сказать, что если работая приходится толкаться локтями. то надо толкаться как следует.
All I'm saying is, if you're going to hustle, at least do it right.
Я хочу сказать, что если работая приходится толкаться локтями. то надо толкаться как следует.
All I'm saying is, if you're going to hustle, at least do it right.

Are you looking for...?