PERFECTIVE VERB
взволновать
IMPERFECTIVE VERB
волновать
B1
волновать Russian
Meaning волновать meaning
What does волновать mean in Russian?
волновать
Translation волновать translation
How do I translate волновать from Russian into English?
волновать Russian » English
Synonyms волновать synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as волновать?
волновать Russian » Russian
Examples волновать examples
How do I use волновать in a sentence?
Simple sentences
Я знаю, что меня не должно волновать, что думает Том.
I know I shouldn't care what Tom thinks.
Это меня перестало волновать.
I've stopped worrying about it.
Я не хочу его волновать.
I don't want to worry him.
Я не хочу её волновать.
I don't want to worry her.
Movie subtitles
А если другие станут болтать. - Меня это не станет волновать, мама.
That won't worry me, Mother.
С чего бы это могло Вас волновать?
Why should you?
Потому что, ты начинаешь волновать меня.
Because you're beginning to upset me.
Почему нас должно волновать, что они думают?
Why should we care what they think?
Это может волновать лишь её мужа.
The only person that has to worry is the husband.
То, что делает моя жена, не должно тебя волновать.
What my wife does is no concern of yours.
Кого должно волновать, станет мальчик артистом или нет?
Who is to care that a little boy becomes artist or no?
Кого это должно волновать?
Who is to care?
Помните, его нельзя волновать.
Try not to make your brother angry anymore. It wasn't me who provoked him!
Кого может волновать какая-то моль в такой ситуации?
In a situation like this, who cares about moths?
Малыш, не нужно так сильно волновать отца..
Be quiet, sonny. Don't worry your dad so much.
Но меня это не будет уже так волновать.
But I won't care as much then.
Я знаю, что нам не следует его волновать, но он теперь долго будет болеть.
I know we shouldn't excite him, but he'll be sick a long time.
Тебя не должно волновать то, о чем сейчас говорила сестра.
You need not to care what sister have said just now.
News and current affairs
Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
But investors will still worry about what happens when the bills come due.
В течение последних нескольких лет людей из наиболее экономически развитых стран мира стал остро волновать экономический успех Китая, Индии и других появляющихся на международном рынке стран с большим низкооплачиваемым населением.
Within the last few years, people throughout the world's most advanced economies have become acutely worried about the economic prowess of China, India, and other emerging countries with large low-wage populations.
И при этом нас не должно волновать то, что цирк обеспечивает занятость.
Nor should we be swayed by the argument that circuses provide employment.
Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
The good news is that people have not stopped caring about the ethics of trade.
Но почему это должно волновать США?
Why should the US bother?
Почему это должно волновать людей за пределами Украины?
Why should people outside of Ukraine care?
Но проблемы Правых должны волновать всех думающих демократов, и эти проблемы не ограничиваются только западной частью Европы.
Still, the troubles of the right should worry all thinking democrats; and these troubles are not confined to Europe's western half.