English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB плеснуться IMPERFECTIVE VERB плескаться

плескаться Russian

Meaning плескаться meaning

What does плескаться mean in Russian?

плескаться

колыхаться, производя плеск плескать на себя или друг на друга

Translation плескаться translation

How do I translate плескаться from Russian into English?

Synonyms плескаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as плескаться?

Examples плескаться examples

How do I use плескаться in a sentence?

Simple sentences

Ребёнок любит плескаться в ванне.
The baby likes to splash in the tub.

Movie subtitles

Молодые офицеры завели было обычай плескаться в нём, и он уже заметно пострадал, поэтому я обнес его колючей проволокой и выключил воду.
The young officers used to lark about in it on guest nights and it was all looking a bit the worse for wear so I boarded it up and turned the water off.
Думаешь, мы радовались, когда пришлось раздеть жен, дочерей и пустить всех плескаться в море?
Maybe our mothers and daughters can swim naked for a water show.
Это ты хочешь плескаться в дерьме, и кто из нас теперь грязный!
You wanna splash around in the pooh!
Потом мы пошли в бассейн и я начал плескаться с симпатичной девочкой.
We go swimming and I'm doing splashy-splashy with a girl I fancy.
Твой новый мальчик лучше бы заставил двигатель работать, прежде чем здесь начнет плескаться рыба.
Your new boy better get the engines runnin' before the fish start flopping'.
Я буду плескаться в этом ручье стоко, скоко вы скажете.
I'll wade around that creek as long as you like.
По-твоему, сейчас подходящая погода, чтобы плескаться в бассейне, Дин?
Does this seem like swimming-pool weather to you, Dean?
Бунтарь советует не плескаться!
Wild Man says no splashing!
Они могут плескаться утром в одном месте, а через час они будут за 25 миль отсюда в поиске пищи и общения.
They could be surfing in one area in the morning, and the next hour they could be 25 miles away feeding or socializing.
И уж поверь, я буду плескаться без плавок.
And I opt for none.
Будем с полным баром в джакузи плескаться.
I spent a stock.
Извини, люблю долго плескаться!
Oh, sorry, I like a good soak!
Дети любят плескаться в бассейне.
The kids love the pool.
Плескаться?
Splash you or something?

Are you looking for...?