English | German | Russian | Czech

суетиться Russian

Meaning суетиться meaning

What does суетиться mean in Russian?

суетиться

находиться в суете; торопливо двигаться, хлопоча без нужды

Translation суетиться translation

How do I translate суетиться from Russian into English?

Synonyms суетиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as суетиться?

Examples суетиться examples

How do I use суетиться in a sentence?

Movie subtitles

Пожалуйста, перестань суетиться и сядь, поговори со мной.
Please stop fussing around and sit down and talk to me.
Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции.
Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag. -.before the police arrive.
Работа нетяжелая, если не отлынивать, но и не суетиться.
It's nice, easy work. You check in and you goof off on a coffee bag, okay?
Он утонул и они все начали бегать, кричать и суетиться. Пытаясь его оживить, но у них не получилось.
He was drowned, so then they were all rushing, calling, and hurrying. to see if they could make him alive again, but they couldn't.
Суетиться не надо, но действовать четко.
It shouldn't be hurried. There must be no fumbling around.
Не суетиться.
Fully relaxed!
Не надо так суетиться.
Stop making such a fuss.
Джо, пожалуйста, прекрати суетиться.
Jo, please, stop fussing.
Не суетиться, ничего не делать.
To do nothing.
Если ты не веришь в нашу любовь, если не уверен, что она способна преодолевать препятствия, тогда лучше не суетиться.
If you don't think it strong enough to overcome the obstacles. Then we shouldn't bother. The whole thing wasn't worth it.
Перестаньте суетиться и надевайте.
Now stop fussing and get into it.
Можете перестать суетиться на несколько секунд?
Can't you stop bothering for just a few moments?
Было бы из-за чего суетиться.
What's all the fuss about?
Рэймон, вместо того, чтобы суетиться, принеси лампу!
Raymond, stop fooling around. Go get us a lamp.

News and current affairs

Да, люди меняют работу; да, им нужно суетиться.
Yes, people change jobs; yes, they must hustle.

Are you looking for...?