English | German | Russian | Czech

verabreichen German

Meaning verabreichen meaning

What does verabreichen mean in German?

verabreichen

administer, give jemandem etwas (eine Substanz) geben, damit dieser es einnimmt (wissentlich oder versehentlich) Der Polizist verabreicht dem Verdächtigen ein Abführmittel, damit dieser die Kokainpäckchen aus seinem Darm ausscheidet. Forscher aus Taiwan haben möglicherweise einen Weg gefunden, Insulin in Zukunft in Tablettenform verabreichen zu können. Die für die festgestellen Dioxinwerte notwendige Menge hätte relativ einfach in einer Suppe verabreicht werden können.

Translation verabreichen translation

How do I translate verabreichen from German into English?

Synonyms verabreichen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verabreichen?

Examples verabreichen examples

How do I use verabreichen in a sentence?

Movie subtitles

Ich denke, wir verabreichen ihm ein paar Tage lang Medikamente.
I think we'd better put him under drugs for a few days.
Der Arzt hat mir gesagt, dir dieses Rizinusöl zu verabreichen.
The doctor ordered me to have you take castor oil.
Die Tracht PrÜgel hättest du deinem Sohn längst verabreichen sollen.
Dave got what you should've given him a long time ago, Alec.
Soll ich ihm Chinin verabreichen?
Do I give him quinine?
Verabreichen Sie es ihm weiter. Dann verschwinden wir von hier und holen den Oberarzt Dr. Monroe.
We better scrub up and then get the chief resident, Dr. Monroe.
Jeder kann ein wenig Insulin verabreichen.
Anybody can administer 2 cc's of insulin.
Ich muss Ihnen das irgendwie verabreichen.
I've got to give you this somehow.
So können wir Medikamente verabreichen, ohne sie einfangen zu müssen.
This way we can administer medication without having to trap them or lasso them.
Und wenn nötig, verabreichen Sie sie ihm intravenös.
And if necessary, give it to him. intravenously.
Wir dachten, Sie würden ihm dieselbe Medizin verabreichen. -.die Sie auch dem Esel gegeben haben.
We thought you would administer the same medicine as you did with the donkey.
Während die Körper besetzt sind, werden Sie jede Stunde eine Injektion von zehn Millilitern verabreichen.
While the bodies are occupied, you will administer one injection of 10 cc's each hour. I understand.
Das hier verabreichen Sie Captain Kirk, während Sargon in seinem Körper ist.
This one, you will administer to Captain Kirk while Sargon is in his body.
Aber da Sie alle Injektionen verabreichen, wird es niemand merken.
But since I will arrange for you to administer each of the injections, no one else will notice.
Wie wollen Sie das Mittel verabreichen?
How do you intend to deliver the tranquilliser on target?

News and current affairs

Die Mandarine Nordeuropas verabreichen weiterhin tröpfchenweise Unterstützung, Teelöffel für Teelöffel.
The mandarins of northern Europe continue to measure out a drip-feed of support with coffee spoons.
Die Ärzte sind nicht verpflichtet, bei der Selbsttötung dabei zu sein, und es ist ihnen nicht gestattet, das tödliche Medikament selbst zu verabreichen.
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug.
Im Gegenteil, das wäre so, als wollte man einem Patienten mit schweren inneren Blutungen eine massive Bluttransfusion verabreichen.
On the contrary, it would be like providing massive blood transfusions to a patient suffering from vast internal hemorrhaging.
So können Wissenschaftler beispielsweise nicht einfach Menschen toxische Substanzen verabreichen, um herauszufinden, in welchen Dosen diese Substanzen Krebs erregend sind.
Scientists cannot feed toxic chemicals to people, for example, to see what doses cause cancer.
Die Behauptung, Mädchen im Alter von 9 bis 13 Jahren innerhalb von sechs Monaten drei Impfungen zu verabreichen, hieße ihnen grünes Licht für Sex zu geben und sie in Richtung Promiskuität zu drängen, ist glatter Unsinn.
To suggest that giving girls aged 9-13 three injections over six months gives them a green light to engage in sex and sets them on a path to promiscuity is utter nonsense.
So erzielen etwa Studien über die Behandlung von Rückenschmerzen mit epiduralen Steroid-Injektionen erwiesenermaßen fast dreimal so häufig positive Ergebnisse, wenn sie von Ärzten durchgeführt werden, die diese regelmäßig verabreichen.
For example, studies of epidural steroid injections for back pain have been shown to be almost three times more likely to yield positive results when conducted by doctors who routinely administer them.
Unsere heutigen Ärzte verabreichen synthetische Wachstumshormone an kurz gewachsene Jungen oder Propecia an Männer im mittleren Alter, um Abhilfe gegen die mit der Glatzenbildung verbundene Scham zu leisten.
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle-aged men to remedy the shame of baldness.
Das ist allerdings so, als würde man einem Patienten Antidepressiva verabreichen, bevor er depressiv wird.
It is like putting a patient on Prozac before he becomes suicidal.

Are you looking for...?