English | German | Russian | Czech

use English

Translation use in German

How do you say use in German?

Examples use in German examples

How do I translate use into German?

Simple sentences

It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
So annoying. Now I get a headache whenever I use the computer!
Zu nervig. Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
Welches Kriterium wendeten Sie an, als Sie diesen Aufsatz als den Sieger auswählten?
Do you know how to use a dictionary?
Kannst du mit einem Wörterbuch umgehen?
Do you know how to use a dictionary?
Verstehst du mit einem Wörterbuche umzugehen?
You should learn how to use your dictionary.
Du solltest dein Wörterbuch benutzen lernen.
You may use my new car.
Du darfst meinen neuen Wagen benutzen.
You may use my new car.
Du darfst meinen neuen Wagen nehmen.
You are welcome to the use of my yacht.
Du kannst meine Yacht benutzen.
Why did you use up all the money?
Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht?
Which bed do you want to use?
In welchem Bett willst du schlafen?
You can use this car.
Du kannst diesen Wagen benutzen.
You can use this car.
Du kannst diesen Wagen nehmen.

Movie subtitles

Aw. As I thought, they won't use the RG's against Elevens.
Die Elevens haben also kein RG benutzt, nicht wahr?
In order to use the Geass, one must look directly into the opponents' eyes.
Um das Geass zu benutzen, muss man dem Gegner direkt in die Augen sehen.
I'll use the Chaos Bomb.
Jetzt hilft nur noch eine Chaos-Mine.
If C.C. is my accomplice, then I have to use that.
CC ist meine Komplizin und es geht immer so weiter.
Let's figure out a better use for this special zone of yours.
Lass uns die Details des Spezialgebiets ausarbeiten.
I didn't use my Geass.
Ich hab das Geass nicht selbst benutzt.
I didn't mean to use it!
Nein, ich wollte es nicht benutzen.
I'm sure he could use our help.
Manchmal kann man ihm helfen.
What's the use of conquering land if no one settles there?
Was nützt es zu siegen, wenn niemand herkommt?
I'll only use it to defend my new friends if they're attacked.
Mit dem Schwert verteidige ich von nun an nur meine neuen Freunde.
He eats with his hands. He doesn't know how to use a fork.
Er kann nicht mal mit einer Gabel essen.
He taught you to walk, to ride a horse, and to use a sword and rifle.
Reiten. und den Umgang mit Schwert und Gewehr.
Then I'll have to use force.
Dann muss ich leider Gewalt anwenden.
I have no use for junk.
Ich brauche keinen nutzlosen Schrott.

News and current affairs

Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
The parent bank would like to use these funds to reinforce the group's liquidity.
Die Muttergesellschaft möchte diese Mittel nun verwenden, um die Liquidität des Konzerns zu stärken.
That this Arab renaissance - to use the phrase of the great Palestinian scholar George Antonius - did not take place may have been Eban's greatest disappointment.
Dass es zu dieser arabische Renaissance - um die Formulierung des bedeutenden palästinensischen Gelehrten George Antonius zu benutzen - nicht gekommen ist, dürfte Ebans größte Enttäuschung gewesen sein.
The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications.
Die letztendliche Antwort auf diese Frage liegt nicht allein und vor allem im zivilen, sondern im militärischen Nutzen der Atomenergie.
The use of land is also receiving more serious scrutiny.
Auch die Bodennutzung wird einer eingehenderen Prüfung unterzogen.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Eine holländische Untersuchung zur Bodennutzung ergab, dass man in der Nahrungsproduktion durch den Einsatz der besten technischen und ökologischen Mittel auf dem besten verfügbaren Boden substanzielle Zuwächse erzielen kann.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Europa braucht auch eine Restrukturierungspolitik im Bereich Bodennutzung.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them.
Zahlreiche Programme zur Strukturverbesserung werden auf europäischer Ebene finanziert, aber landwirtschaftliche Produktion und Bodennutzung zählen nicht dazu.
They could make a real contribution to cleaner, more productive, and efficient farming and land use, while addressing social needs.
Damit könnte ein echter Beitrag für eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft und Bodennutzung geleistet werden, der gleichzeitig auch soziale Bedürfnisse berücksichtigt.
African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Afrikanische Bauern erwirtschaften ungefähr eine Tonne Getreide pro Hektar. Im Vergleich dazu beträgt der Ernteertrag in China, wo man stark auf Düngemittel setzt, über vier Tonnen pro Hektar.
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use.
Mit einem derartigen Preissystem werden Innovatoren für neues Wissen belohnt, aber sie bekommen kein Monopol auf die Nutzung dieses Wissens.
At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
Gleichzeitig erhielten die Kleinbauern ein regelmäßiges Einkommen, das sie für Kleinstinvestitionen einsetzen könnten, um ihr Haushaltsvermögen, ihre Bildung und Gesundheit zu verbessern.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Doch die Buchführung nach IWF-Richtlinien verbietet die Verwendung dieser Vermögen, um die Wirtschaft durch antizyklische Staatsausgaben zu stabilisieren.
Should we use our growing scientific understanding of the basis of human morality to try to make people morally better?
Sollen wir unser wachsendes wissenschaftliches Verständnis der Grundlage menschlicher Moral nutzen, um zu versuchen, Menschen moralisch positiv zu beeinflussen?