English | German | Russian | Czech

give English

Translation give in German

How do you say give in German?

Examples give in German examples

How do I translate give into German?

Simple sentences

I may give up soon and just nap instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
I might give up soon and have a kip instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Do you need me to give you some money?
Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?
I would like to give him a present for his birthday.
Ich würde ihm gerne ein Geschenk zu seinem Geburtstag machen.
Give me time to give you everything I have!
Gib mir Zeit, dir alles zu geben, was ich habe!
Give me time to give you everything I have!
Gib mir Zeit, dir alles zu geben, was ich habe!
I give you my word.
Ich gebe dir mein Wort.
Give him an inch and he'll take a yard.
Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Give him an inch and he will take a yard.
Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
If you give him an inch, he'll take a mile.
Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
It's over between us. Give me back my ring!
Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.
Ich glaube, ich werde niesen. Gib mir ein Taschentuch.
I didn't mean to give you that impression.
Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

Movie subtitles

In the meantime, Henk van de Huist received an invitation from Oxford to give the famous Halley Lecture in May 1953.
Inzwischen empfing Henk van de Hulst eine Invitation aus Oxford um die berühmte Halley Lesung zu geben.
Our task was to process the observations from Kootwijk, do some calculations and give the results to Van de Hulst so that he could put together a map.
Unsere Aufgabe war die Wahrnehmungen aus Kootwijk zu bearbeiten, Rechnungen daran zu machen und die Resultaten an Henk van de Hulst zu geben, so dass er einen Plan zusammen stellte könnte.
Let's give it a try and start at the beginning.
Versuchen wir es. Können wir von vorne anfangen?
My father wants to give me to a friend of his.
Weiß nicht. Mein Vater will mich einem alten Freund geben.
Don't worry. The barber will give your willy a clean cut.
Der Friseur schneidet deinen Pimmel schön gerade, wie Haare.
Will you give her to me now?
Willst du sie mir jetzt geben?
What will you give me for that?
Was kriege ich dafür?
Give them a horse so they can leave my sight!
Gebt ihnen ein Pferd, fort mit ihnen.
I'll even give them wives.
Ich gebe ihnen sogar eine Frau.
Give me the 3 prisoners.
Geben Sie mir die drei Gefangenen.
Go get help at the village. We'll give them a nice burial.
Hole Hilfe, damit man sie ordentlich begräbt.
So what's he waiting for? It's time to give that territory its own statute.
Es ist höchste Zeit, für dieses Gebiet einen Status zu finden.
Maybe I should give up and leave.
Vielleicht sollte ich aufgeben und gehen.
We have to stay, change these people, give them laws, civilize them.
Ich musste die Leute hier verändern und sie zivilisieren.

News and current affairs

But a financial crisis does not give policymakers the time that they once had to explain to voters why one step required another.
Aber eine Finanzkrise gibt den Entscheidungsträgern nicht die Zeit, die sie einmal hatten, um ihren Wählern zu erklären, warum ein Schritt den nächsten nach sich zieht. Sie müssen viel schneller handeln, um den Euro zu retten.
Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
Eine verbesserte landwirtschaftliche Produktivität sollte den ländlichen Gegenden zugute kommen und den Bauern einen adäquaten Anteil am wachsenden Wohlstand der Gemeinschaft sichern.
That is a real enough danger to which policymakers must give serious thought as they reform the CAP on the basis of the following five pillars.
Dieser durchaus realen Gefahr müssen die politischen Entscheidungsträger ins Auge blicken, wenn sie die GAP auf Grundlage der folgenden fünf Säulen reformieren.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Nun stellt sich die Frage, ob Goldstones Ergebnisse jene Aufmerksamkeit bekommen, die sich auch verdienen oder ob man wieder nur in rein politische Haltungen zurückfällt.
At first sight, the easiest answer to the problem of low voter turnout is to give more power to the European Parliament.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving.
Wir tun es nicht, weil wir Sicherheit eine geringere Priorität einräumen als unserem Wunsch, weniger Zeit mit Fahren zu verbringen.
It should give member states the chance to develop an approach to Europe that suits their national traditions, within the EU framework.
Sie sollte Mitgliedsländern die Chance geben, eine Herangehensweise an Europa zu entwickeln, die ihren nationalen Traditionen gerecht wird, innerhalb des EU-Gefüges.
But from the start, the EU should give a signal by unilaterally opening its border to imports from the region.
Doch von Anfang an sollte die EU ein Signal aussenden und ihre Grenzen unilateral für Importe aus der Region öffnen.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
But financial markets are in no mood to give Greece time, which brings us to the second major problem facing the country.
Aber die Finanzmärkte haben derzeit keine Lust, Griechenland Zeit zu geben und dies bringt uns zum zweiten großen Problem, vor dem das Land heute steht.
Second, they should give Turkey a fair deal in the negotiations.
Zweitens soll man der Türkei in den Verhandlungen einen fairen Deal anbieten.
It would give developing nations a strong incentive to accept mandatory quotas, because if they can keep their per capita emissions low, they will have excess emissions rights to sell to the industrialized nations.
Er würde den Entwicklungsländern einen starken Anreiz bieten, verbindliche Quoten zu akzeptieren, denn wenn sie ihre Emissionen pro Kopf niedrig halten, verfügen sie über Emissionsrechte, die sie an die Industrienationen verkaufen können.
As a result, any country formulating strategies to counter the destructive forces of globalization should give overriding priority to a self-centred economic development strategy, preferably within a regional framework.
Jedes Land, das den zerstörerischen Kräften der Globalisierung entgegentreten will, sollte sich daher für eine Wirtschaftsentwicklung entscheiden, die das Land selbst in den Mittelpunkt stellt und es vorzugsweise in regionales Rahmenwerk einbettet.

Are you looking for...?