English | German | Russian | Czech

verabreichte German

Examples verabreichte examples

How do I use verabreichte in a sentence?

Simple sentences

Der Arzt verabreichte dem Patienten Medizin.
The doctor administered medicine to the patient.

Movie subtitles

Mit wenig oder keinem Wissen über die von Vögeln tolerierte Menge verabreichte Stroud seinen kranken Vögeln die Oxidationsmittel.
With little or no knowledge of the amount of chemicals a canary could tolerate, Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds.
Er verabreichte sie den Frauen, bevor Sie sie trafen.
He gave it to the women before you met them.
Ich sorgte für mehr Sauerstoff im Blut und verabreichte ihm ein Stimulans.
I've enriched the oxygen content of his blood and pumped in a strong stimulant.
Er verabreichte irgendwelche Medikamente. Dadurch produzierten Mund und Magen mehr Säure. So wurde es leiser.
He finally discovered. that if she ate substances which produced acid in both the stomach and the mouth. it wouldn't sound as loud.
Ich verabreichte ihm eine Überdosis Beruhigungsmittel die jeden normalen Menschen getötet hätte. Dann erklärte ich ihn für tot, und ließ ihn beerdigen.
I sedated him. a massive overdose which would have killed any normal man. then I pronounced him dead and had him buried.
Daslow verabreichte die 405 Volt doch nicht wegen der 6 Dollar.
You aren't suggesting that Daslow did all that for those 6 dollars?
Es kann nicht so sein, wie sie sagten, dass er eine Überdosis verabreichte.
It couldn't happen the way they said it did-- giving a patient an overdose, I mean.
Was verabreichte man?
What did they give him?
Gleich danach verabreichte er ihr die letzte und tödliche Dosis Chlor.
There must be three of us.
Und wer verabreichte Ihrer Frau das Schlafpulver, Sir Arthur?
And who actually gave your wife her sleeping powder, Sir Arthur?
Niemand verabreichte es ihr.
No-one gave it her.
Malko verabreichte mir gerade eine fantastische Massage. Ich bin sicher, er wird für Sie das Gleiche tun.
Malko here just gave me the most. amazing massage and I'm sure, if you ask nicely, he'll do the same for you.
Ich verabreichte das Nytoxinol.
I administered the nytoxinol.
Dieses Testmedikament, dass Dr. Steenbeck mir verabreichte, scheint nicht zu wirken.
I feel no improvement from the trial medicine Steenbeck gave me.

Are you looking for...?