English | German | Russian | Czech

donate English

Translation donate in German

How do you say donate in German?

Examples donate in German examples

How do I translate donate into German?

Simple sentences

Let me donate what little money I have with me.
Lass mich das wenige Geld, das ich bei mir habe, spenden.
I went to donate blood today.
Ich bin heute Blut spenden gegangen.
Tom wants to donate money.
Tom möchte Geld spenden.
There is an urgent need for more people to donate their time and money.
Es besteht ein dringender Bedarf daran, dass mehr Leute ihre Zeit und ihr Geld spenden.
Tom twisted Mary's arm and she agreed to donate some money to our charity.
Tom verdrehte Marys Arm und sie stimmte zu, etwas Geld für unsere Wohlfahrtseinrichtung zu spenden.
Donate blood.
Spende Blut!
I've managed to persuade Tom to donate some money.
Ich habe Tom überreden können, etwas Geld zu spenden.
Mary wants to donate money.
Maria möchte Geld spenden.
You must be at least 17 years old to donate blood.
Zum Blutspenden muss man mindestens 17 Jahre alt sein.
I donate every month.
Ich spende jeden Monat.
Would you like to round up your bill to donate to the local food bank?
Dürfen wir Ihre Rechnung zur Spende an die städtische Tafel aufrunden?
I donate blood every three months.
Ich spende alle drei Monate Blut.

Movie subtitles

If you could give me some assurance that you'd. consider us first before you donate that million to anyone else, I'd appreciate it.
Wenn Sie mir zusichern könnten, dass Sie uns bei der Vergabe der Million als erste in Betracht ziehen würden, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Then perhaps you'll donate it to our church.
Dann könntest du ihn unserer Kirche stiften.
Do you want to donate that weight?
Möchten Sie dieses Gewicht stiften?
No more than you want to donate your life!
Nicht mehr als Sie Ihr Leben stiften wollen!
And I'll donate an urn.
Und ich werde eine Urne stiften.
Why don't you donate five dollars to the cause?
Warum spenden Sie der Sache nicht fünf Dollar?
It just happens that 11 o'clock is when I donate blood.
Ich habe nur zufällig um elf Uhr einen Blutspendetermin.
You're prepared to donate 10,000 guineas?
Sie wollen einen Betrag in Höhe von 10.000 Guineas spenden?
He thinks we donate them for the triumph of the revolution.
Er glaubt, wir rauben die Waffen für den Sieg der Revolution.
Well.. I go to church every Sunday. I donate to charity.
Sie glauben, das genügt?
Please donate afterwards.
Bezahlt nach der Vorstellung.
But if I do. I plan to donate half to charity. and half to my mother, back East.
Aber wenn, will ich die Hälfte für wohltätige Zwecke spenden, die andere Hälfte geht an meine Mutter im Osten.
Since I earned it with so little sweat I'll donate it to the Organization for the Protection of Young Girls.
Nun, da es ohne Aufwand verdient worden ist. gebe ich es der Vereinigung zum Schutz von jungen Mädchen.
Ask the passengers to donate blood.
Bitten sie die Passagiere, Blut zu spenden.

News and current affairs

You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll.
Nun möchten Sie einer Wohltätigkeitsorganisation Geld spenden, die dafür arbeitet, die Zahl der Opfer zu verringern.
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue.
Außerdem würde eine Gewebesteuer im Gegensatz zu direkten Vergütungsmodellen keinen ungebührlichen Druck auf Patienten oder Patientengruppen ausüben, Gewebe zu spenden.
Should we, say, buy carbon offsets, or donate to a charity providing micronutrient supplements?
Sollten wir z. B. in Klimakompensation investieren oder einer Organisation spenden, die Mikronährstoffe zur Verfügung stellt?
Finally, when people in the money group were invited to donate some of the money they had been paid for participation in the experiment, they gave less than those who had not been induced to think about money.
Als die Personen in der Geldgruppe schließlich dazu angehalten wurden, einen Teil des Geldes zu spenden, das sie für die Teilnahme am Experiment erhalten hatten, gaben sie weniger als diejenigen, die nicht zum Denken an Geld angeregt worden waren.
People donate their blood to strangers, travel on humanitarian missions to places such as Haiti and the Sudan, and risk their lives to fight injustice elsewhere.
Menschen spenden ihr Blut für Fremde, reisen in humanitärer Mission in Länder wie Haiti oder den Sudan und riskieren ihr Leben, um auch anderswo gegen Ungerechtigkeit zu kämpfen.
It's not just short-term pleasure: those who donate wealth and time to others tend to be a lot happier in their entire lives than those who do not.
Dabei handelt es sich nicht nur um eine kurzfristige Freude: wer anderen Zeit und Geld widmet, ist tendenziell ein Leben lang viel glücklicher als diejenigen, die dies nicht tun.
That surplus, in turn, has contributed directly to improved education, as families donate a portion of their surplus to the school's mid-day meal program.
Dieser Überschuss wiederum hat unmittelbar zu einer verbesserten Bildung beigetragen, da die Familien einen Teil davon dem Mittagessenprogramm der Schule spenden.
Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively.
Tatsächlich ist die Motivation, großzügig zu spenden und die Universität effektiv zu führen für Ehemalige am größten.
To this end, I proposed an annual issue of Special Drawing Rights (SDR) that rich countries would donate for international assistance.
Zu diesem Zweck schlug ich vor, dass die reichen Länder jährlich Sonderziehungsrechten (SDR) ausgeben und für internationale Finanzhilfen zur Verfügung stellen.

Are you looking for...?