spor Czech
Meaning spor meaning
What does spor mean in Czech?
spor
Translation spor translation
How do I translate spor from Czech into English?
spor Czech » English
Synonyms spor synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as spor?
spor Czech » Czech
Inflection spor inflection
How do you inflect spor in Czech?
spor · noun
Singular spor masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? spor masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? beze sporu
Dative komu? čemu? ke sporu
Accusative koho? co? pro spor
Vocative spore!
Locative o kom? o čem? o sporu o sporu
Instrumental kým? čím? se sporem
Plural spory masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? spory masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? beze sporů
Dative komu? čemu? ke sporům
Accusative koho? co? pro spory
Vocative spory!
Locative o kom? o čem? o sporech o sporech
Instrumental kým? čím? se spory
Examples spor examples
How do I use spor in a sentence?
Movie subtitles
Najděme ty, kdo s ním měli spor.
Then best we find out who has a bone to pick with Evan.
Strach z Velkého šéfa je nutí spor odložit.
Fear of the big boss forces them to settle the fight outside.
Nevím, o co se tu jedná, ale tohle je soukromý spor.
I don't know what this is all about, but it's a private row.
Copak chceš, aby ten spor s Hillcristem pokračoval?
You don't want this quarrel with hillcrist to go on, do you, rolf?
Je mi to nesmírně líto, že náš spor rozpoutal tuhle věc.
I'm terribly sorry that our quarrel should have brought this about.
Ale no tak, kluci, co je to za spor mezi vámi dvěma.
Oh, come now, boys, whatever the quarrel is between you two.
Začalo to spor mezi námi Turnery a Wilsony.
It started a feud between us Turners and the Wilsons.
Měl by vypuknout otevřený spor mezi mnou a můj lidem (Švábama)?
Should an open feud break out between me and my Swabians?
Kdybychom měli spor, nebylo by to kvůli kufrům a kabelkám, ale nad něčím jiným, jako jestli by třeba vaše teta nebo babička měla žít s námi nebo ne.
If we quarreled, it wouldn't have been over suitcases and handbags but over something like whether your aunt or grandmother should live with us or not.
Tenhle spor se dá vyřešit jen takhle.
There's only one way to settle a matter like this.
Dnes jsme měly spor.
Today we had one of our disagreements.
On a Clint měli včera spor.
Clint and he quarreled last night.
To, že jsem měl s vámi spor při hraní karet neznamená, že na vás budu číhat ve tmě a.
Just because I had a run-in with you over a game of cards. that don't mean I'd sneak up on you in the dark and..
Vyřešit náš spor bojem je ale opovrženíhodné.
Settling our dispute through a sword fight is cowardly.
News and current affairs
Stejně tak USA naléhavě vyzvaly Čínu i Japonsko, aby pokojně vyřešily svůj spor o ostrovy Senkaku kontrolované Japonci.
Similarly, the US has urged both China and Japan to resolve peacefully their dispute over the Japanese-controlled Senkaku Islands.
Zřetelně to dokládá spor, který vyvstal ve Francii ohledně návratu této země pod jednotné vojenské velení NATO.
The controversy that arose in France over the country's return to NATO's unified military command makes this abundantly clear.
Sotva byl uspokojivě vyřešen spor ohledně ustavení Rady pro lidská práva, už se rozhořela nová bitva.
No sooner was the controversy over the creation of a Human Rights Council satisfactorily resolved than a new battle has erupted.
Osmdesátá léta poznamenala hluboká neshoda a spor ohledně rozhodnutí prezidenta Ronalda Reagana rozmístit v Evropě rakety středního doletu.
In the 1980's there was profound disagreement and controversy over President Ronald Reagan's decision to deploy medium-range missiles in Europe.
Dokud však tento antimonopolní spor zůstával hrozbou, chovala se firma IBM nervózně a začala se od svého podnikatelského modelu odklánět.
But so long as the anti-trust case remained a threat, IBM was nervous, and began to back away from its business model.
Objeví-li se spor mezi malým a velkým státem, OSN zakročí a vytratí se malý stát.
When there is a dispute between a small nation and a large nation, the UN steps in and the small nation disappears.
Když se před několika týdny celý spor rozhořel, byla do ohně přilita spousta oleje.
When the controversy blew up a few weeks ago, a lot of fuel was added to the fire.
Spor o čínskou měnovou politiku proto není pouhou bilaterální obchodní pří mezi USA a Čínou, nýbrž spíše globálním makroekonomickým střetem mezi rozvinutými a rozvíjejícími se zeměmi.
The controversy over China's exchange-rate policy thus is no mere bilateral US-China trade dispute, but rather a global macroeconomic clash between advanced and emerging countries.
Většina novodobých případů sankcí svádí velkou zemi proti malé, ačkoliv se vyskytlo i několik případů se zeměmi srovnatelné velikosti, jako byl například vleklý spor o Gibraltar mezi Velkou Británií a Španělskem, který trval od 50. do 80. let.
Most modern cases of sanctions pit a large country against a small country, though there are a few cases involving countries of equal size, such as the long quarrel, from the 1950s to the 1980s, between the United Kingdom and Spain over Gibraltar.
Ochlazení v Číně pomohlo urychlit široce založený pád cen komodit, který má zničující dopad i na země, jako jsou Argentina a Brazílie, s nimiž americké úřady zjevně nemají téměř žádný spor.
China's slowdown has helped precipitate a broad-based fall in commodity prices that is having a devastating effect on countries like Argentina and Brazil, with which the US authorities presumably have little quarrel.
Tyto drobné skalní výčnělky mají nevelkou materiální hodnotu, avšak spor o jejich vlastnictví přesto vedl k velké mezinárodní rozmíšce.
These tiny outcroppings have little material value, and yet the dispute over their ownership has led to a major international dustup.
Přesto by bylo příliš jednoduché připsat současný spor výlučně otevřeným ranám poslední světové války.
And yet it would be too simple to ascribe the current dispute entirely to the open wounds of the last world war.
Tím měl spor skončit.
That should have ended the argument.
Všechny strany konfliktu si musí uvědomit, že jejich spor nelze vposled ukončit jinak než prostřednictvím spravedlivé a udržitelné mírové dohody, již schválí všichni zainteresovaní.
All parties to the conflict must realize that, ultimately, there is no way to end their dispute other than through an equitable and sustainable peace agreement endorsed by all stakeholders.