English | German | Russian | Czech

svár Czech

Meaning svár meaning

What does svár mean in Czech?

svár

konflikt vyplývající z rozdílných názorů nebo zájmů

svár

tech. spojení kovových nebo i jiných materiálů pomocí jejich natavení místo kde jsou kovové části spojeny svárem

svár

gentiv plurálu substntiva svára

Translation svár translation

How do I translate svár from Czech into English?

Synonyms svár synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as svár?

Inflection svár inflection

How do you inflect svár in Czech?

svár · noun

+
++

Examples svár examples

How do I use svár in a sentence?

Movie subtitles

Hledáte svár?
Looking for something, Handel?
No, pokud hledáte svár, jsem k službám!
Well, if you're looking for something, Handel, I'm ready to give it to you!
Nedopusťte, aby kvůli tomu vznikl svár.
Don't let's make a battle of it.
Je to dávný svár.
It is an ancient conflict.
Kde je svár, abych přinesl sjednocení.
Where there is discord, let me bring harmony.
To je ten svár mezi vámi dvěma.
That's the conflict between the two of you.
Při svatém Pavlu, nemiluje krále, kdo do uší mu lije svár a lži.
By holy Paul, they love His Grace but lightly that fill his ears with such dissentious rumors.
Viděl jsem jej ve všech koutech světa, ve všech jeho podobách. Tam kde byl hřích, svár a zkaženost Všude byl.
I had seen him before in all parts of the world in all forms and guises, wherever there was sin wherever there was strife wherever there was corruption, persecution there he was also.
Takže mezi vámi není žádný svár?
So there is no feud between you two?
Svár ruměnce a bílé pleti v líčku!
Such war of white and red within her cheeks!
Hledáte svár, pane?
Do you quarrel, sir?
Svár, pane? Ne, pane.
Quarrel, sir?
Ten sňatek by snad mohl usmířit svár obou rodů a zvát je do hry.
For this alliance may so happy prove, to turn your households' rancour to pure love.
Nálada houstne a když dva přímorožci ztratí náladu, dochází k bojům, které mohou mít smrtelné následky. Vůdce stáda se tedy snaží svár uklidnit.
Fights break out easily, and when two oryx bulls lose their tempers the outcome can be fatal, so the leader of the herd will try to make peace.

News and current affairs

Kdyby se tento svár nechal bujet, mohl by metastazovat, takže by EU uvrhl do stavu krize podobající se , která dusila Rakousko-Uhersko.
If allowed to fester, this feud could metastasize, leaving the EU in a state of crisis like that which plagued Austria-Hungary.
Zrušení věřitelské role MMF by vyřešilo věčný svár mezi Fondem s Světovou bankou.
Elimination of the IMF's lending functions would solve the problem of perpetual turf wars between it and the World Bank.
Pak je tu sektářství, zejména sílící svár mezi sunnitskými a šíitskými muslimy.
Then there is sectarianism, particularly the growing strife between Sunni and Shia Muslims.
Svár mezi Evropou a Amerikou znemožňuje soustředěné úsilí dvou hlavních západních ekonomik, čímž oslabuje Západ jako celek.
The quarrel between Europe and America is blocking concerted action by the two main Western economies, thereby weakening the West as a whole.

Are you looking for...?