English | German | Russian | Czech

hassle English

Translation hassle in Czech

How do you say hassle in Czech?

Examples hassle in Czech examples

How do I translate hassle into Czech?

Movie subtitles

It would be hassle for me to work here, right?
Nenašla by se tu pro nějaká práce?
Surely you must recall, sir, when Senator Beaufort made that big hassle about our deterrent lacking credibility.
Jistě si vzpomínáte na rozruch kolem slabin v naší zastrašovací politice.
I won't be a hassle.
Nebudu ti na obtíž.
There must have been a hassle over the treaty.
Musela tam být spousta řečí kvůli smlouvě.
I only want to save you a lot of hassle and maybe even keep world peace.
Je to jen prostředek, jak vás zbavit nepříjemností, - a snad zabránit válečnému konfliktu.
What a hassle.
Chudáčku. - To je hrůza.
They're not gonna hassle us.
Nikdo nám nic nechce udělat.
You don't hassle with anybody in particular.
Nemusíte se s nikým rvát.
There's no reason to hassle anybody.
Není důvod nikoho napadat.
I had another salary hassle today with Miss Anne Miller Whitman.
Dnes jsem se zase hádala o svůj plat se slečnou Anne Miller Whitmanovou.
I guess the biggest hassle is dealing with politics. You know.
Myslím, že největší boje jsou s politikou víte.
The only, the only hassle is the mud, that's all.
Ale jenom vytáčí to bláto, to je všechno.
Without cops, without guns, without clubs, without hassle.
Bez policajtů, beze zbraní, bez klubů, bez rvaček.
You gotta follow me. Don't hassle yourself, Mirko.
Jen si se v tom ztrácel, to je vše.

News and current affairs

It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle.
to není traumatický zážitek, jen byrokratická mrzutost.

Are you looking for...?