English | German | Russian | Czech
B2

петля Russian

Meaning петля meaning

What does петля mean in Russian?

петля

сложенная кольцом и завязанная часть верёвки, нитки, обычно с возможностью затянуть концы обмётанный прорез в одежде для застёгивания, пристёгивания то же, что силок; ловушка для животных петля [1] как орудие смертной казни, самоубийства; удавка Мне в пéтлю лезть, а ей смешно. перен. смертная казнь через повешение матем. в топологии один из видов непрерывного отображения отрезка в топологическое пространство матем. дуга графа, начинающаяся и заканчивающаяся в одной и той же вершине авиац. спорт. фигура в форме самопересекающейся кривой (в авиации, фигурном катании) спорт. трюк с переворотом через голову (в акробатике) устройство для навеса дверей в виде двух планок на стержне, прикрепляемых к створкам ж.-д. сооружение для разворота поездов устройство для навеса дверей

Translation петля translation

How do I translate петля from Russian into English?

Synonyms петля synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as петля?

Examples петля examples

How do I use петля in a sentence?

Simple sentences

У вас спустилась петля на чулке.
There's a run in your stocking.
Невежество душит как петля.
Ignorance smothers like a noose.

Movie subtitles

А теперь мертвая петля.
Now, loop the loop.
Петля. палка.
Don't worry. The loop. stick.
Петля.
It's a hitch.
Но у меня петля поехала на последней паре чулок.
But I have a ladder in my last pair of nylons.
Первая петля с минуты на минуту должна отвалится.
I'll have the first hinge off in a minute.
Ну, надеюсь, Вы правы. потому что, либо выкуп, либо петля.
Well, for your sake, I hope you're right. because it's either ransom or the rope.
У меня соскочила петля.
I've dropped a stitch.
Петля простит! Ад сгложет кости змея!
A halter pardon him and hell gnaw his bones.
Зрелище - петля, чтоб заарканить совесть короля.
The play's the thing wherein we'll catch the conscience of the king.
Временная петля - это. гм это временная петля.
A time loop is. it's. Well, it's a time loop.
Временная петля - это. гм это временная петля.
A time loop is. it's. Well, it's a time loop.
Эта временная петля. как вы из нее выбрались?
This time loop thing, how did you get out of it?
Они уже подозревают меня в убийстве одной девушки а из-за этого на моей шее окажется петля.
They already suspect me of one murder. It'd be like putting a noose around my neck.
Причиной тому временная петля.
That impression's produced by a time loop.

News and current affairs

Конечно, думают они, ослабление экономики должно быть вызвано чем-то более материальным, чем петля обратной связи.
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты.
It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor.
Их не ждала петля палача.
A hangman's noose did not await them.

Are you looking for...?