English | German | Russian | Czech
B2

кружок Russian

Meaning кружок meaning

What does кружок mean in Russian?

кружок

уменьш. к круг, маленький круг || круг, вырезанный из бумаги перен. группа (как правило, небольшая) людей, объединённых общими интересами и регулярной совместной деятельностью на основе этих интересов диакритический знак

Translation кружок translation

How do I translate кружок from Russian into English?

Кружок Russian » English

Run

Synonyms кружок synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кружок?

Examples кружок examples

How do I use кружок in a sentence?

Simple sentences

Масару хочет вступить в кружок английского.
Masaru wants to join the English Club.

Movie subtitles

Давайте, может, тогда организуем кружок плетения корзин, например?
Tell you what, why don't we see if they can organise basket weaving classes or something?
Кружок.
Acircle.
И у меня кружок.
I've got a circle too.
Вот, кружок.
It's a circle.
Прокатитесь кружок. Она нравится мне.
Spin it around the block.
Давай поступим в кружок кройки и шитья.
Let's sign up for the dressmaking courses.
Дайте ему пройтись еще кружок.
Walk him round again, will you?
Давай пробежим кружок.
Come on. Once around the field.
Вы ведёте литературный кружок?
And you're head of literary section?
В этот кружок был я принят с первых дней, и здесь нашёл ту же компанию, к какой привык в школе, к какой школа меня заранее подготовила.
It was by this circle that I found myself adopted during my first term. They provided the kind of company I had enjoyed in the sixth form at school and for which the sixth form had prepared me.
Учусь на историческом, кроме того подрабатываю. Веду кружок художественной атлетики, создаю людям новые торсы.
I study at the History department, moonlighting too - an instructor at the athletics club.
Дам тоже небольшой кружок.
Let's have a go too.
Кто-нибудь, заскочите в кружок вышивания. и захватите наперсток, тут Лукасу нужна защита на пах.
Maybe one of you guys should stop by sewing class tomorrow.. andpickup athimble. Lucas, here, needs a jockstrap.
Если бы он не был жесток, то я лишился бы своей работы и вернулся в мото-кружок.
If it wasn't, I'd be out of a job. I'd be back on the circuit riding moto-cross.

Are you looking for...?