English | German | Russian | Czech

виселица Russian

Meaning виселица meaning

What does виселица mean in Russian?

виселица

спец. сооружение в виде столба с перекладиной (напоминающие собой печатную букву „г“) или двух столбов с перекладиной для приведения в исполнение смертной казни через повешение Рассказывали, что мститель ворвался ночью в квартиру к Функу, вытащил его на улицу и повесил на той же самой виселице, где накануне висели тела советских патриотов. Во втором часу ночи, когда уже светало, Каляева вывели на двор, где чернела готовая виселица. перен. смертная казнь через повешение Наёмники, не раз служившие под черными флагами пиратов, закоренелые преступники, которым грозила виселица во многих странах Европы, словно дети, слушали своего капитана. игра

Translation виселица translation

How do I translate виселица from Russian into English?

Synonyms виселица synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as виселица?

виселица Russian » Russian

эшафот помочи петля верёвка

Examples виселица examples

How do I use виселица in a sentence?

Simple sentences

Есть много простых игр, для которых достаточно карандаша и бумаги, например, виселица и крестики-нолики.
There are many simple games which can be played with just paper and pencil, such as hangman and tic-tac-toe (sometimes called naughts and crosses).

Movie subtitles

Тонка - виселица!
Tonka of the Gallows!
Тонка виселица!
Tonka of the Gallows!
Тебя ждет виселица.
It's the gallows for you.
Виселица?
The gallows?
По тебе плачет виселица!
You may live long enough to hang.
Как, виселица еще не готова?
Aren't you ready corporal?
Вернете вы деньги или нет, твоего брата ждет виселица.
Money or no money, your brother's gonna hang.
Её ждала виселица, но ей повезло: умирает от печени.
She got the noose, but she's damned lucky- she's dying - her liver!
Все равно, тебя ждет виселица!
Anyway you will get to the gallows! to the chair.
Печально лишь то, Джордж, что педагого из вас сделала только виселица!
It's sad Georgie, that the gallows were needed to make an educator from you!
Виселица для тебя!
The gallows for you!
Самоуправство - это такой же пережиток прошлого, каклинчевание и виселица.
And private justice is about a step away from lynch mobs and hang ropes!
Но это лучше, чем виселица.
But there was a letter dated March the 2nd, from Michael Seton, and he does not mention it.
Неверный ответ, и твоей следующей остановкой может стать виселица, дружочек.
The wrong answer and your next port will be the gallows, lad.

Are you looking for...?