English | German | Russian | Czech
B2

отверстие Russian

Meaning отверстие meaning

What does отверстие mean in Russian?

отверстие

дыра, открытый проём в каком-либо твёрдом объекте Просушенную почву растирают и просеивают через сито с отверстиями диаметроммм. Котел варился посредине, и дым выходил в отверстие, сделанное в верху кибитки.

Translation отверстие translation

How do I translate отверстие from Russian into English?

Synonyms отверстие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отверстие?

Examples отверстие examples

How do I use отверстие in a sentence?

Simple sentences

У этого камня в центре есть отверстие.
This stone has a hole in the center.
Отверстие достаточно большое.
The hole is big enough.
В ветровом стекле было пулевое отверстие.
There was a bullet hole in the windshield.
Отверстие узкое.
The hole is narrow.
Они вырубили во льду отверстие и плавали в ледяной воде.
They cut a hole in the ice and swam in the freezing water.
Собака пролезла в отверстие в заборе.
The dog crawled through an opening in the fence.
Это пулевое отверстие?
Is that a bullet hole?
Том наловил жуков и посадил их в банку, затем он проделал отверстие в крышке, чтобы жукам было чем дышать.
Tom caught some bugs and put them in a jar. He then punched a hole in the lid of the jar so that the bugs could breathe.

Movie subtitles

У глобуса было отверстие?
The gobe had an opening?
И когда тело упало вперед, оно закрыло сливное отверстие.
And when the body fell forward, it closed the drainpipe.
Я вижу отверстие, ведущее вглубь корпуса.
I can see the hole going down into the body.
Отверстие от пули слишком высоко.
The bullet holes are too high.
Какое отверстие?
Which hole?
Всего лишь небольшое отверстие, через которое можно было протиснуться, Но оно там было.
It was small, just large enough for a man to squeeze through, but it was there.
Видишь это отверстие?
See that hole?
Направь зеркало в отверстие, ты увидишь улицу.
You can peep at the street through that hole.
Это не трудно. броня имеет отверстие, возле плеча.
It's not hard. The armour has an opening, over the shoulder.
Там должно быть что то вроде комнаты, чтобы подглядывать в отверстие.
There must be some sort of a room behind this rock face.
Отверстие. здесь есть двери!
There's a crack. there's a door here!
Отверстие для воздуха.
A breathing hole.
Мы можем пробить отверстие.
We must make mouths in it with our weapons.
Немини, отверстие для света.
Nemini, make mouth of light.

News and current affairs

Подобно пробоине в дамбе, как только сдерживаемая ранее вода начинает просачиваться, она расширяет отверстие и разрывает систему на части.
Like a hole in a dam, once pent-up pressure began to escape, it widened the opening and tore apart the system.

Are you looking for...?