English | German | Russian | Czech

schwenken German

Meaning schwenken meaning

What does schwenken mean in German?

schwenken

wave transitiv: hin und her bewegen, wedeln Der Fan schwenkt die Fahne. Rezept: Waschen sie die Salatblätter und schwenken sie sie anschließend in einem Handtuch wieder trocken. intransitiv, Hilfsverb sein: die Bewegungsrichtung ändern Mit einem plötzlichen Ruck schwenkt die gesamte Kolonne nach rechts.

Translation schwenken translation

How do I translate schwenken from German into English?

Schwenken German » English

panning wave wag sweep stroke movement flapping flap beating

Synonyms schwenken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schwenken?

Schwenken German » German

Schwingen Schwung Mitziehen Kameraschwenk

Examples schwenken examples

How do I use schwenken in a sentence?

Simple sentences

Ich sehe jemanden eine weiße Fahne schwenken.
I see someone waving a white flag.
Alle begannen ihre Fahnen zu schwenken.
Everyone started waving their flags.

Movie subtitles

Ihr solltet die Laterne nicht schwenken!
I told you not to swing that lantern!
Zur Reihe links schwenken, und hall!
Face left.
Jetzt schwenken Sie es anders rum.
No, whip it around the other way.
Sie schwenken zum Festplatz ein.
They head toward the festival.
Sie hätten eine weiße Fahne schwenken können.
They could've run up a white flag.
Nach links schwenken.
Traverse left. Traverse left.
Als er diese Szene beendet, schwenken sie auf Montgomery Clift, wie er auf diese Bühne zuläuft, wo Hasse steht.
And he did this scene and then they cut to Montgomery Clift walking up to see him on the stage.
So kannst du schwenken.
You can slew like this.
Außerdem, Bublitschki, hier eine Hundemarke zu tragen, ist, verzeih mir, wie vor einem Bullen die rote Fahne zu schwenken.
Besides, little bublichki, wearing license here, that is like waving, you should excuse the expression, red flag in front of bull.
Kamera 2, bereit halten, schwenken Sie auf das farbige Fenster.
Steve on Camera 2 standby on stained glass window.
Jetzt zurück zu Kamera 1. Schwenken Sie, so hoch, Sie können.
Pan up as high as you can and.
Wir schwenken es kurz. So.
Let it drain a bit.
Nein, nein, komm schon, die Hüften nicht so schwenken.
Don't waddle like that!
Nicht die Hüften schwenken.
Don't waddle!

News and current affairs

Aber für die Bewältigung globaler Probleme ist das Schwenken chauvinistischer Banner vielleicht nicht die beste Lösung, vor allem, wenn der Westen klug und geschlossen agiert.
Waving a chauvinist banner, however, may not be the best solution for dealing with international problems, especially if the West is intelligent and united.
Die elektronischen Medien widmen sich besonders gern bunt gemischten Massen, die Fahnen schwenken und sich für nationalistische Anliegen einsetzen.
The electronic media are particularly attracted to colorful crowds waving flags and espousing nationalist causes.

Are you looking for...?