English | German | Russian | Czech

wag English

Translation wag in German

How do you say wag in German?

Examples wag in German examples

How do I translate wag into German?

Simple sentences

Tom used to wag school a lot when he was a kid.
Tom hat als Kind oft die Schule geschwänzt.

Movie subtitles

If you let anything happen to him, you'll never wag that tail again.
Lässt du zu, dass ihm was passiert, wirst du nie mehr mit dem Schwanz wedeln.
Of course, I never saw her, but from what I've heard of her, she never thought of anything in her whole life. except how to paint her pretty face and wag her figure about.
Warum denn nicht? Nun, zum einen wegen Ihrer Frau. Sie macht sich nichts aus protzigen Dingen.
Move its legs, or arch its neck? Or - Or wag its tail?
Die Beine bewegen den Nacken beugen oder mit dem Schweif wedeln?
What have I done that thou wag thy tongue so rude against me?
Was habe ich getan, dass du es wagst, die Zunge so unbeherrscht zu führen?
Don't wag that tongue, Felicia.
Wohl eher sie. Hör auf!
I can say anything I want to, and there's no sound except the wag of your tail.
Ich kann sagen, was ich will, und du wedelst nur mit dem Schwanz.
But the poor dog was a terrible gambler, because every time he got a good hand, he'd wag his tail.
Aber der Hund war ein schlechter Spieler, denn immer wenn er gute Karten hatte, wedelte er mit dem Schwanz.
Cheer up, Jack, we'll wag our tails yet.
Keine Bange, Jack, wir sind noch längst nicht am Ende.
Wag, pull your hat off.
Wag, nimm den Hut ab.
Why, I will fight with him upon this theme until my eyelids will no longer wag.
Ja, diese Sache fecht ich aus mit ihm. So lang, bis meine Lider sinken.
Soldiers wag their tails and come to me.
Soldaten wedeln mit dem Schwanz und kommen zu mir. Sogar der Adjutant.
Is the tail trying to wag the dog?
Will hier der Schwanz mit dem Hund wedeln?
He can wag his jaw!
Er ist stumm, aber den Mund bewegt er.
I could ride that wag-bait up a tree and plant him there.
Ich wäre mit dem auf einem Baum raufgeritten.