English | German | Russian | Czech
B2

уход Russian

Meaning уход meaning

What does уход mean in Russian?

уход

действие по значению гл. уходить; чьё-либо отбытие откуда-либо, покидание какого-либо места И потом вернулся ещё более смущённый; он сообразил, что этот его уход на короткое время она может объяснить как-нибудь по-своему, и ему было неловко. высок., эвф. то же, что уход из жизни; смерть покидание какого-либо места

уход

действие по значению гл. ухаживать; обслуживание, забота о ком-либо или чём-либо Я надеюсь только на тщательный уход, на прекрасное расположение духа больного и на его горячее желание выздороветь.

Translation уход translation

How do I translate уход from Russian into English?

Synonyms уход synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as уход?

Examples уход examples

How do I use уход in a sentence?

Simple sentences

Им нужен ежедневный уход.
They need daily care.
Стоматологический уход - дорогое удовольствие.
Dental care is expensive.
Она доверила уход за ребёнком своей тёте.
She entrusted the care of her child to her aunt.
Тому теперь требуется круглосуточный уход.
Tom now requires around-the-clock care.
Дети - как семена. Одни прорастают быстро, дай только воду, другим нужно долгое время и терпеливый уход.
Children are like seeds. Some grow quickly, with only water; others need a long time and patient care.

Movie subtitles

Уход Бойда и Эрики ударил по самолюбию Дерека.
When Boyd and Erica leave, it's a hit to Derek's ego.
Уход Осман-паши из Плевны.
Osman Pasha's departure.
Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда.
They say you always get good food and good treatment.
Когда Док придет в себя, ему потребуется чуткий уход.
Doc'll need a lot of tender nursing when he comes to.
Да, уход за больными - работа крайне неблагодарная.
Well, not a very good job of nursing.
И про уход тоже?
Does he know you're quitting'?
Обследование и уход, выполняемые акушеркой и доктором, совершенно бесплатны.
She is examined and attended to by a midwife and a doctor, all free of charge.
Малыш Эрны получает намного лучший уход, чем мог бы получать дома.
Erna's baby is much better nursed than it would have been at home.
Но я была так одинока что все, о чем я могла думать - это папин уход.
But I was so terribly lonely all I could think of was Dad toward the last.
Уход за ними самый лучший.
Best attention.
Меня с радостью принимают во многих домах только потому что мое прибытие знаменует уход Ларош-Матье.
I find myself welcome at many gatherings for no better reason that that my arrival is the signal for Monsieur Laroche-Mathieu's departure.
Уход за Льенем - мой долг.
After a year or two, Liyan became something like a responsibility that I had inherited.
Ему нужен уход, и. свет!
He must get treatment, and must have light.
Я имею в виду наш ранний уход.
I meant by leaving so early.

News and current affairs

Этот уход потребителя США является частью (а может и половиной) причин процесса перенастройки мировой экономики.
This withdrawal of the US consumer is part (perhaps half) of the process of rebalancing the global economy.
Благодаря исследованиям, последние несколько лет засвидетельствовали развитие все более чистых и экономичных заводов по производству энергии за счет сжигания угля, а также уход старых технологий, особенно в развитом мире.
Fueled by research, the past few years have witnessed the development of increasingly cleaner and more energy-efficient coal-fired generation plants and the retirement of older technologies, especially in the developed world.
Но деньги, которые зарабатывают незарегистрированные работники, отправляются за границу, и на них строятся дома, открываются предприятия и осуществляется уход за престарелыми родителями по всей Латинской Америке.
But the money undocumented workers earn goes abroad to build homes, start businesses, and take care of elderly parents throughout Latin America.
Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось.
Pulling away from dictators without trying to take credit for or hijack the revolt was exactly what was required.
Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
In Cuba, Fidel Castro's eventual passing from the scene represents an immense challenge.
Благодаря осознанию того, что уход с населенных территорий и, таким образом, окончание постоянной оккупации другого народа были необходимы, чтобы сохранить еврейскую сущность Израиля, вы оказались в центре внимания всех израильтян.
The realization that withdrawal from populated areas, and thus an end to holding another people under permanent occupation, was necessary to preserve the Jewish nature of Israel clearly brought the two of you to the center of Israeli thinking.
Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля.
Syria's subsequent forced withdrawal from Lebanon was not good news for Israel.
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America's chaotic exit from Saigon in April 1975.
В то время это фиаско, казалось, предвещало более масштабный уход США из Азии, когда измученная войной американская общественность искала предполагаемый комфорт изоляционизма.
Back then, that debacle seemed to presage a broader US withdrawal from Asia, with a war-weary American public seeking the supposed comforts of isolationism.
Такие заявления отражают значительный уход от враждебности, которой были пронизаны индийско-китайские отношений после войны между двумя странами 1962 года за спорную приграничную территорию в Гималаях.
Such statements reflect a considerable change from the hostility that bedeviled Indian-Chinese relations following the two countries' 1962 war over a disputed border in the Himalayas.
Совсем наоборот, недавний уход в отставку премьер-министра Юкио Хатоямы привел к еще большей неопределенности, чем создало возглавляемое им правительство.
On the contrary, the recent resignation from the premiership of Yukio Hatoyama created more uncertainty than his own government did.
Однако, несмотря на их уход, проблема регионального лидерства осталась.
But, though they are gone, the issue of regional leadership remains.
Уход указанных лидеров в отставку отразил внутреннюю политику в их странах. А это значит, что их преемники будут уделять больше внимания сокращающейся поддержке внутри страны, чем на региональные амбиции.
These leaders' departure from office reflected their countries' internal politics, and their successors will focus more on declining support at home than on regional ambitions.
Основная проблема, которая стоит перед ОАГ - если она переживет уход радикальных левых - заключается в том, чтобы закрыть лазейки в своих базовых документах касательно коллективной защиты демократии и прав человека.
The main challenge facing the OAS - if it survives the departure of the radical left - is to close the loopholes in its basic documents regarding the collective defense of democracy and human rights.

Are you looking for...?