English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разойтись IMPERFECTIVE VERB расходиться
C1

расходиться Russian

Meaning расходиться meaning

What does расходиться mean in Russian?

расходиться

отдаляться друг от друга Ну!.. Живо расходись!.. Солдаты медленно, неохотно расходятся по своим местам. Берега так же непостоянны, как русло: то подходят довольно близко друг к другу, то расходятся на далекое расстояние, оставляя место широким лугам, которые доставляют населению отличные сенокосы. Наконец заключённые и посетители стали расходиться: одни во внутреннюю, другие в наружную дверь. распространяться вширь, занимая всё большее пространство уходить в разных направлениях, рассеиваться перен. продаваться, расходоваться Картофель расходится по 12-15 рублей, морковь по 20 рублей. идя навстречу, избегать столкновения покидать друг друга, прекращать отношения оказываться несогласным, вступать в противоречие с чем-либо Мы вовсе не расходимся с анархистами по вопросу об отмене государства, как цели. оказываться несогласным

расходиться

разг. ходя в течение некоторого времени, привыкнуть к этому движению, восстановить ходовые качества разг. начать много ходить разг. дойти до высокой степени проявления чего-либо разбушеваться

Translation расходиться translation

How do I translate расходиться from Russian into English?

Synonyms расходиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as расходиться?

Examples расходиться examples

How do I use расходиться in a sentence?

Simple sentences

Все стали расходиться.
Everybody started to leave.

Movie subtitles

А нам и не обязательно расходиться.
We won't lose sight of each other.
История будет отлично расходиться еще дня 3.
The story's good for another three days.
Я мог бы ходить очень долго, если бы не этот случай. и всегда расходиться на полчаса.
I could have gone on for a long time, except for this. and missed you by a half an hour all the time.
Расходиться лучше парами.
Edie, you'd better go home in pairs.
Не пора ли расходиться?
Closing time.
Это вам нет никакого смысла расходиться сейчас по домам.
It doesn't make sense for you to go home.
Я думаю, товарищи, что мы не должны расходиться, пока нам не выделят самолёт.
My opinion comrades is that we should not Move from here until we get an airplane.
Просьба родителям расходиться по домам!
Parents are asked to leave and return to their houses!
Расходиться надо.
Time for us to split up.
Все, можно расходиться.
Forget about it.
Товарищи лётчики, прошу не расходиться.
Comrades pilots, please don't go away.
Две традиции стали расходиться в жизни и сознании Иоганна Кеплера.
The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
Не надо расходиться слишком быстро.
We mustn't part so soon.
Нас предупредили: оставаться на местах, никуда не расходиться.
Our people were following him. He's got way.

News and current affairs

Каждому, кто знаком с научным процессом известно, что исследователи обучены расходиться во мнениях, чтобы оспаривать гипотезы и выводы друг друга.
Siapapun yang familiar dengan proses ilmiah pasti paham bahwa peneliti dididik untuk tidak bersepakat atau menentang hipotesa dan kesimpulan orang lain.
Геополитические интересы Европы и Америки стали расходиться, и, скорее всего, эта тенденция будет продолжаться вне зависимости от того, кто будет президентом.
The geo-political interests of Europe and America have been drawing apart, and may well continue to do so, no matter who is president.
Подобным образом, разумные люди могут расходиться в толкованиях законопроекта Ваксмана-Маркли.
Likewise, reasonable people can differ on their interpretation of the Waxman-Markey bill.
При существующей угрозе того, что Палата представителей одобрит обвинительную резолюцию Турции в геноциде этнических армян девяносто лет назад, это особенно неподходящий момент для двух стран расходиться по своим позициям в Ираке.
With the threat that the US House of Representatives will approve a resolution that accuses Turks of genocide against ethic Armenians nine decades ago, this is a particularly inopportune moment for the two countries to be at odds over Iraq.

Are you looking for...?