English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разделиться IMPERFECTIVE VERB разделяться
B2

разделяться Russian

Meaning разделяться meaning

What does разделяться mean in Russian?

разделяться

разъединяться, распадаться, расходиться на несколько частей перен., разг. о реке, дороге и т. п.· разветвляться делиться, распадаться на какие-либо категории, разряды на основе имеющихся различий По времени созревания все дыни разделяются на ранние, средне-ранние и поздние; наконец, по цвету мякоти плода можно разделить дыни на беломясые, зелёные, оранжевый и красные. выделяясь или разделяясь, распределяться каким-либо образом отделяться, прекратив совместную жизнь перен. становиться несогласным, обнаруживать разномыслие страд. к разделять

Translation разделяться translation

How do I translate разделяться from Russian into English?

разделяться Russian » English

ramify branch split separate part divide divided distributed

Synonyms разделяться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разделяться?

Examples разделяться examples

How do I use разделяться in a sentence?

Movie subtitles

Не обязательно же нам разделяться?
Hey, we shouldn't be on our own.
Великие поля на Севере Будут разлагаться и разделяться пополам.
The great polar fields of the north and south will rot and divide.
Давайте больше не будем разделяться.
Why didn't you wait? - Let's not get separated like this again.
Вы берите левый, а я - правый. - Стоит ли разделяться?
You take the left, I'll take the right.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Therefore, just as the elements which compose blood can separate inside the veins, the elements of the air can separate in the world.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Therefore, just as the elements which compose blood can separate inside the veins, the elements of the air can separate in the world.
Флот начинается разделяться.
The fleet's beginning to break up.
Больше мы разделяться не будем!
Never! We do not at us again!
Войска становятся уязвимыми, если им приходится разделяться на две или три колонны.
When you have to go through two or three at a time, you are most vulnerable.
Начал с одной, распилил пополам, а она продолжает разделяться?
You saw one in half and she keeps dividing?
Я сказал ей, что нам не стоит разделяться, но она сказала, что может за себя постоять.
I told her we shouldn't split up, sir, but she said she could handle herself.
Не думаю, что разделяться - это хорошая идея.
I don't think splitting up's a good idea.
Время соединяться или разделяться.
It's time to hook up or pass out.
Мы не будем разделяться.
We don't split up.

Are you looking for...?