English | German | Russian | Czech
C1

противоречить Russian

Meaning противоречить meaning

What does противоречить mean in Russian?

противоречить

не соглашаться, возражать кому-либо не согласовываться

Translation противоречить translation

How do I translate противоречить from Russian into English?

Synonyms противоречить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as противоречить?

Examples противоречить examples

How do I use противоречить in a sentence?

Simple sentences

Здания не могут противоречить закону земного тяготения.
Buildings cannot deny the law of gravity.

Movie subtitles

Прекрати противоречить мне.
Stop getting me mixed up.
Я не хочу противоречить тебе, и я не хочу спорить с тобой об этом.
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it.
Они начинают противоречить друг другу.
They're starting to contradict one another. I'm sorry.
Да, но следовать природе утомительнее, чем противоречить ей.
But it's more tiring to follow one's nature than to fight it. Besides, you're reading.
Сумасшедшим опасно противоречить.
You're crazy. Can't stop a crazy man.
Не хочу противоречить вам. Может.
I wouldn't dream of contradicting you.
Зачем противоречить учителю?
Why you dare contradict the teacher?
Его нельзя нервировать, нельзя ему противоречить.
You were treated like a sick person.
Вы, наверное, пытались ему противоречить, да?
You contradicted him, right?
Ты и в самом деле начинаешь мне противоречить, дорогая.
You really are becoming offensive to me, my dear.
Я не желаю противоречить, но мог бы, осмотрите этот самый впечатляющий зад?
I don't wish to contradict, but may I re-examine a most impressive one?
Лично я - не знаю, на что вы способны. Но я не буду противоречить его решению.
I'm not exactly sure what I think you're fit for. but I will not oppose his decision.
Непросто противоречить твоим словам.
To refute what you say is not easy.
Адрик. Тебе стоит попробовать не противоречить мистеру Хиндлу.
Adric, you really must try not to antagonise Mr Hindle.

News and current affairs

Что вполне типично для Китая, государственные СМИ, моментально отреклись от первоначальной версии происшествия, чтобы не противоречить партийной линии.
Typical of China, state-owned media that carried the original story instantly retracted their reports to parrot the party line.
Если такие соглашения получат широкомасштабное признание и не будут противоречить друг другу, то результатом их станет стабильная международная денежно-кредитная система.
If those agreements have widespread acceptance and mutual consistency, the result will be a stable international monetary system.

Are you looking for...?