English | German | Russian | Czech

split English

Translation split in Russian

How do you say split in Russian?

Split English » Russian

Сплит

Examples split in Russian examples

How do I translate split into Russian?

Simple sentences

Let's split it.
Давай разделим это.
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды.
I heard that Carol and Will have split up.
Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
They split up after a year of marriage.
Они развелись через год после свадьбы.
Don't split hairs.
Не спорь по мелочам.
The world is split into two camps.
Мир разделился на два лагеря.
The two of them split up.
Двое из них разделились.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
Who first split the atom?
Кто впервые расщепил атом?
Let's split up and look for Tom.
Давайте разделимся и поищем Тома.
Tom has a split personality.
У Тома раздвоение личности.
I heard Tom split up with Mary.
Я слушал, Том расстался с Мэри.
Tom split up with Mary.
Том расстался с Мэри.
The snake has a split or forked tongue.
У змеи расщеплённый или раздвоенный язык.

Movie subtitles

We'll double our chances if we split.
Так вдвое больше шансов, если разделиться.
My parents split up when I was little, your Mom left, we don't have the greatest role models here.
Мои родители разошлись, когда я была маленькой, твоя мать ушла, у нас не самые лучшие модели для подражания.
In any case, suddenly, lickety-split, planning the wedding of my dreams.
В любом случае, вдруг я во всю прыть планирую свадьбу мечты.
Not everything has to do with my split from Eddie.
Не обязательно всё связано с моим уходом от Эдди.
Any luck? - We'll have to split this up among us.
Нужно разделить это между всеми.
Jerry has split with his father.
Джерри поссорился с отцом.
Tell me, he can split me in two like a jolly amoeba.
Скажите пожалуйста, он меня разделит надвое, как какую-то амебу.
If we split and go out one by one, we've still got a chance to collect the dough.
Если мы разделимся и уйдем по одному то сохраним шанс получить выкуп.
Split it between you.
Разделите между собой.
Maybe it would be better if we split up.
Может нам лучше разделится.
When I left him he had a split lip and couple of dents in him. but he was just as much alive as you are.
Когда я ушел, у него всего лишь была разбита губа, он был слегка помят, но он был такой же живой, как и вы.
Luck was ours that night. and we split 18,000 francs.
Удача была нашей в ту ночь. Мы поделили 18 000.
We split up.
Мы развелись.
When we split up, Jim took it.
Когда мы развелись, Джим взял её к себе.

News and current affairs

Czechoslovakia split into two separate states.
Чехословакия разделилась на два независимых государства.
Africa has been described as a continent having a triple heritage, and the African Muslim, too, has a split personality.
Африку часто называют континентом, имеющим тройное наследие, и у африканских мусульман также наблюдается раздвоение личности.
The split within the EU and NATO has increased the risk of armed conflict with Iraq because the pressure on Iraq to comply with the UN resolutions was weakened.
Раскол внутри Евросоюза и НАТО увеличил риск возникновения вооруженного конфликта с Ираком, потому что оказываемое на Ирак давление с целью принудить его выполнить требования резолюций ООН ослабло.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Так же нет ясности относительно того, сможет ли раскол иранской элиты на революционных пуристов и людей с менталитетом торгового класса привести в ближайшее время к смене режима.
If anything, the risks of a US-Europe split will be reduced rather than increased by the EU's recent enlargement.
В любом случае, риск раскола между Европой и США скорее уменьшится, нежели увеличится в результате недавнего расширения ЕС.
But the world is split over whether to believe that Iran is actually doing what it says.
Но мир раскололся, пытаясь понять, действительно ли Иран делает то, о чем говорит.
On the right, support for conservative parties is split between business interests that benefit from immigration or supranational institutions, and groups that feel threatened by them.
Справа, поддержка консервативных партий делится между бизнес-интересами, которые выиграют от иммиграции или наднациональных институтов и группами, которые чувствуют от них угрозу.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
После беспорядков в Тибете и неприятностей с продвижением Олимпийского факела по всему миру, некоторые голоса за границей проявляют большую склонность отвергнуть, очернить, унизить или даже расколоть Китай.
If there is one candidate who can accomplish this, who can contribute, in a split second, to restoring America's international reputation, it is Barack Obama.
Если и есть кандидат, который может воплотить это, и который в мгновение ока может внести вклад в восстановлению международной репутации Америки, так это Барак Обама.
Part of the difficulty of exposing this narrowness is that there is a family split among neo-classical economists between those who believe that real-world market economies approximate perfect competition and those who don't.
Разоблачить эту ограниченность отчасти сложно потому, что экономисты - неоклассики делятся на тех, кто считает, что реальные рыночные экономики приближаются к свободной конкуренции, и тех, кто считает, что нет.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
It would decisively split Europe by allowing the big countries and their satellites to go their own way.
Она явно разделила бы Европу, позволив большим странам и их сателлитам пойти своим путём.
When two monkeys work for food, a fair split is expected.
Когда две обезьяны добывают вместе пищу, они ожидают честной дележки.
In particular, there is strong evidence that the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) split into two major factions, with one supporting Jalili and the other backing Qalibaf.
В частности, имеются убедительные доказательства того, что Корпус стражей исламской революции (КСИР) разделился на две основные группировки, одна из которых поддерживала Джалили, а вторая - Галибафа.

Are you looking for...?