English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разогнать IMPERFECTIVE VERB разгонять

разгонять Russian

Meaning разгонять meaning

What does разгонять mean in Russian?

разгонять

заставлять разбежаться, разойтись в разные стороны избавляясь от чьего-либо общества, заставлять удалиться (всех, многих) разг. выгонять, увольнять (всех, многих) откуда-либо ликвидировать, прекращать существование чего-либо (общества, организации и т. п.) рассеивать, развеивать заставлять исчезнуть, пройти, миновать (чувство, состояние) увеличивать скорость чего-либо увеличивать скорость

Translation разгонять translation

How do I translate разгонять from Russian into English?

Synonyms разгонять synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разгонять?

Examples разгонять examples

How do I use разгонять in a sentence?

Movie subtitles

А я буду разгонять их бейсбольной битой.
I'd be there with a baseball bat, beating them off.
Хорошо разгонять тоску таким образом.
It's good to sit this way.
Она может болтаться на пугале и разгонять ворон.
It may well dress a scarecrow to frighten the crows.
Полиция не имеет права разгонять эту демонстрацию.
The police have no right to stop this demonstration.
Она может разгонять из под двери продавцов, которые ходят по квартирам.
Because, those guys who come to sell stuff, he could chew their legs off.
Я предупреждал тебя не разгонять так двигатель.
I said not to push the engine.
Мистер Исмэй, я бы не торопился разгонять судно пока котлы как следует не прогреются.
Mr Ismay, I would prefer not to push the engines until they've been properly run in.
Я замучился разгонять всех этих людей.
I used up all my energy just chasing people out.
А в Саут-Хермане таких полным полно. Можете разгонять нас, делайте, что хотите.
So you can go ahead, sign your forms reject us and shoot us down, and do whatever you gotta do.
Полиция была вынуждена разгонять демонстрантов дубинками.
The police had to fight the demonstration with their truncheons.
Доктор сказал, что мне нужно разгонять кровь.
The doctor said I should keep my blood flowing.
Пожалуйста, продолжай разгонять свою нелепую аналогию.
Please continue with your ridiculous analogy.
Вообще-то мы собирались разгонять парад черножопых в Чикаго, но его ведь можно перенести.
Right now we are scheduled to sabotage a black peoples' parade in Chicago but we can move that.
Заставил своих охранников разгонять пешеходов.
Got his security guards to menace the walkers.

News and current affairs

Сейчас мы должны верить в это больше чем когда-либо, ибо российские войска, переодетые в украинскую военную форму, были введены в страну, потому что украинские солдаты отказываются выполнять приказы и разгонять демонстрации в защиту нашей демократии.
Now, more than ever, we must believe this, for Russian troops wearing Ukrainian uniforms have entered our country, because Ukrainian soldiers are refusing to carry out orders to crush those who are demonstrating to defend our democracy.

Are you looking for...?