English | German | Russian | Czech
C1

подача Russian

Meaning подача meaning

What does подача mean in Russian?

подача

действие по значению гл. подавать, продвижение, перемещение, доставка в нужное место спорт. в теннисе и т.д. введение мяча в игру техн. устройство или система, обеспечивающая подачу [1] чего-либо Егор Петрович Барычев вставил в оправку деталь, укрепил, как он всегда делал, сразу два фреза большого диаметра, пустил станок вручную, потом мягко включил подачу. совокупность атрибутов процесса передачи некоего массива информации (формы, структуры, стиля, трактовки, оперативности...) Другие качественные издания, типа «Коммерсантъ» или «Сегодня», уже давно перешли на закрытие в одиннадцать вечера, благодаря чему и переигрывали остальные газеты по оперативности в подаче материалов.

Translation подача translation

How do I translate подача from Russian into English?

Synonyms подача synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подача?

Examples подача examples

How do I use подача in a sentence?

Simple sentences

Твоя подача намного лучше моей.
Your pitching is far superior to mine.
Ваша подача намного лучше моей.
Your pitching is far superior to mine.
Теперь твоя подача.
Now it's your serve.
Чья подача?
Whose serve is it?
Сетка! Вторая подача.
Let! Second service.
Сетка! Вторая подача.
Let! Second serve.

Movie subtitles

Подача.
Service.
Подача топлива.
Suck in.
Великолепная подача!
A magnificent set of passes!
Подача Тома Ли.
Point to tom lee.
Подача Олли Дэлвина.
Point to ollie delwyn.
Очень важная подача, Карли.
Really big ball in there, Carlie.
Так, ваша подача.
Okay, you serve.
Сложная подача, капитан?
Kind of tricky serve to handle, Captain?
Подача!
Here's the pitch.
Подача.
The pitch.
Подача заявок до 25.09.
Application till 25.9.
Подача питания.
Power up.
Подача гравитации?
GRAVITATION FEED?
Подача гравитации падает.
THE GRAVITATION FEED IS DROPPING.

News and current affairs

На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом.
At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
Социальное неравенство усилилось, и в этом году в Бразилии происходили отключения электроэнергии, и введена ее нормированная подача.
Social inequalities heightened, and last year Brazil suffered blackouts and electricity rationing.
Но его подача фактов и аргументов была каменно твердой.
But his command of detail and argument was rock solid.

Are you looking for...?