English | German | Russian | Czech

pass English

Translation pass in Russian

How do you say pass in Russian?

Examples pass in Russian examples

How do I translate pass into Russian?

Simple sentences

In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
В городе ты можешь пройти незамеченным, в то время как в деревне это невозможно.
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
Будете учиться прилежно - можете быть уверены в сдаче экзамена.
You can't enter here unless you have a pass.
Ты не можешь заходить сюда без пропуска.
Pass me the salt, please.
Передайте, пожалуйста, соль.
Pass me the salt, please.
Передайте мне, пожалуйста, соль.
Pass me the salt, please.
Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass me the salt, will you?
Вы можете передать мне соль?
Would you pass me the salt?
Вы не передадите мне соль?
He asked me to pass him the salt.
Он попросил меня передать ему соль.
Could you pass me the salt, please?
Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
Please pass me the salt.
Передайте соль, пожалуйста.
Pass me the salt and pepper, please.
Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Pass me the salt and pepper, please.
Передай мне соль и перец, пожалуйста.
Pass me the wine, please.
Передайте вино, пожалуйста.

Movie subtitles

Pass.
Хочешь потанцевать?
At the end of season one, people weren't sure if she was either going to pass away, and there was going to be no more Lydia Martin.
Тогда, черт возьми, кто она? В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин.
We will definitely pass to the second round.
Мы точно пройдём в следующий тур.
I have to pass, through the red path that I've never thought of.
Мне нужно преодолеть красную дорожку.
Pass me a pot cookie.
Передайте мне печеньку.
And never pass up a good discount, right?
Кто же откажется от хорошей скидки, да?
The sooner you pass your driving test the better.
Чем раньше ты сдашь на права, тем лучше.
Bitch of a mountain. Wolf Creek Pass?
Посреди гор, уже за Вулф Крик.
Love, Confidence, Happiness months pass by.
Любовь. Доверие. Счастье.
Well, we'll pass over that.
Это мы еще обсудим.
Imagine it. For 30 miles we ride together in his car and never once did he so much as make a pass at me.
Представь себе, 30 миль мы проехали вместе в его машине, и он даже не попытался меня обнять.
You could pass me off as your brother.
Ты могла бы выдать меня за своего брата.
I pass.
Я пас.
But it'll pass.
Но это уже в прошлом.

News and current affairs

We cannot afford to let this opportunity pass us by.
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
Government and rebel leaders around the globe have been put on notice that criminal conduct will no longer be given a free pass.
Лидеры правительств и повстанцев по всему миру получили предупреждение о том, что их преступные деяния больше не будут оставаться безнаказанными.
The IMF proposal seems to pass these tests.
Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию.
America managed to pass off bad mortgages worth hundreds of billions of dollars to investors (including banks) around the world.
Америка сумела выдать плохие ипотечные кредиты на сумму нескольких сотен миллиардов долларов инвесторам (включая банки) во всем мире.
Moreover, securitization contributed to bad lending: in the old days, banks that originated bad loans bore the consequences; in the new world of securitization, the originators could pass the loans onto others.
Более того, секьюритизация внесла свой вклад в плохое кредитование: раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность; в новом мире секьюритизации создатели могут передать ссуды другим.
There is a discussion of how much of the burden to pass on to future generations. In this war, there was no such discussion.
Идут обсуждения о том, насколько существенную часть данной ноши оставить будущим поколениям. Во время данной войны никаких подобных обсуждений не проводилось.
Why are gun-control laws so hard to pass?
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием?
The Dodd-Frank Financial Reform Bill, which is about to pass the US Senate, does something similar - and long overdue - for banking.
Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка, который вот-вот пройдет Сенат США, сделает что-то похожее - но с большим запозданием - для банковской системы.
But should any one of the resolutions on my list come to pass, the result would be momentous.
Но если любое из пожеланий в моем списке сбудется, результат будет мгновенным.
People developed these habits on the basis of the experiences of their families and friends: when in debt trouble, one must cut spending and pass through a period of austerity until the burden (debt relative to income) is reduced.
Люди выработали эти привычки на основе опыта их семей и друзей: когда наступают долговые проблемы, нужно сокращать расходы и переживать период жесткой экономии, пока нагрузка (долг по отношению к доходам) не уменьшится.
The nuclear cooperation agreement was criticized in the US Congress for not being strict enough on non-proliferation issues, but it looked likely to pass.
Соглашение о сотрудничестве в области ядерной энергии было подвергнуто критике со стороны Конгресса США за то, что оно является недостаточно жестким в отношении нераспространения ядерного оружия.
If this happens, another ten years may pass before the regulation is modified.
Если это случится, могут пройти еще десять лет, прежде чем эта инструкция будет модифицирована.
And a minority government would be unable to pass any controversial legislation that the Scottish Nationalists opposed.
И правительству меньшинства не удастся довести до конца любое спорное законодательство, которое не поддерживают шотландские националисты.
Some influential people, including Schwarzenegger, say the state needs a new constitution that would restrict ballot initiatives and make budgets easier to pass.
Некоторые влиятельные люди, включая Шварценеггера, говорят, что штат нуждается в новой конституции, которая ограничила бы законодательные инициативы голосования и упростила бы процедуру принятия бюджетов.

Are you looking for...?

pash | pas | paso | PASMO | Paska | pasia | pashm | pasha | pasan | paseo | PASC | Pasco