English | German | Russian | Czech
B1

мощный Russian

Meaning мощный meaning

What does мощный mean in Russian?

мощный

книжн. могучий, очень сильный Сильная и мощная диктатура пролетариата вот что нам нужно теперь для того, чтобы развеять впрах последние остатки умирающих классов и разбить их воровские махинации. техн. обладающий большой мощностью, способный выделять или потреблять значительное количество энергии за единицу времени перен., разг. создающий впечатление силы, величия своею величиной, массивностью горн. массивный, плотный, толстый массивный, плотный, толстый (горн.)

Translation мощный translation

How do I translate мощный from Russian into English?

Synonyms мощный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мощный?

Examples мощный examples

How do I use мощный in a sentence?

Simple sentences

Действительно, этот автомобиль небольшой, но мощный.
Indeed this car is small, but it is powerful.
В сегодняшней газете написано, что приближается мощный тайфун.
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
Был такой мощный взрыв, что крышу снесло.
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
Власть - это мощный афродизиак.
Power is the great aphrodisiac.
У них есть мощный военный арсенал.
They have a powerful military arsenal.
Этот двигатель недостаточно мощный.
That motor doesn't have enough power.
Мой автомобиль недостаточно мощный.
My car isn't powerful enough.
Это мощный лазер.
This is a powerful laser.
Мощный взрыв произошёл в Тяньцзине.
A huge explosion occurred in Tianjin.
Этот магнит очень мощный.
This magnet is very powerful.

Movie subtitles

С полуночи. мощный артиллерийский обстрел всего участка фронта.
Since midnight heavy devastating fire on the whole section.
Мощный сидор, правда?
Powerful cider, ain't it, Tom?
Определенно, у тебя был очень мощный сон.
You're certainly a powerful dreamer.
Раз мы получаем ответы, их передатчик такой же мощный, как и наш.
Well, if we're getting answers, they have to have a transmitter as powerful as ours.
Мощный разряд!
Full repellent charge!
С помощью этих склонов и этих каньонов, образуется мощный вихревой поток, который защищает нас от радиоактивного загрязнения.
Through these gorges,canyons, blows a strong, steady wind with enough velocity to keep the radioactive contamination out of here.
Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь?
What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of?
Такой мощный!
It's so powerful!
Потом всю кабину озарил слепящий свет, налетел мощный шквал ветра.
When it passed over, the whole compartment lighted up with a blinding glare.
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения.
You're looking at the most powerful concentrate of hormone known, a hormone that retards aging.
Мощный корабль, мы с ним не справимся.
It's a powerful ship, we can't fight it.
Мощный Бруто, гигант Сидон.
The powerful Bruto, the giant Sidone.
Они дали ему источник энергии достаточно мощный, чтобы снова возродить технические производства людей, и снова ворота Будущего закрылись.
They gave him a power unit strong enough to put all human industry back into motion, and again the gates of the Future were closed.
Правда, это мощный корабль.
Wonderful performance.

News and current affairs

Например, большая, современная танковая армия - это мощный ресурс, если война ведется в пустыне, но не в том случае, если она ведется в болотах - как обнаружила Америка во Вьетнаме.
For example, a large, modern tank army is a powerful resource if a war is fought in a desert, but not if it is fought in a swamp - as America discovered in Vietnam.
Если Америка реализует эти смелые шаги путем целенаправленной государственной политики, как запланировал Обама, инновационная наука, новые технологии и мощный положительный пример принесут пользу всему миру.
If America realizes these bold steps through purposeful public policies, as Obama outlined, the innovative science, new technology, and powerful demonstration effects that result will benefit countries around the world.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. Поскольку это менее мощный двигатель, мировая экономика будет расти медленнее, но влияние Китая будет расти очень быстро.
China is replacing the American consumer as the motor of the world economy. Since it is a smaller motor, the world economy will grow slower, but China's influence will rise very fast.
Информационные и коммуникационные технологии - это мощный инструмент для преодоления низкого уровня экономического развития, изоляции, бедности, недостатка политической ответственности и обеспечения политической свободы.
Information and communications technology is a powerful tool to address underdevelopment, isolation, poverty, and the lack of political accountability and political freedom.
После того, как на юго-востоке Китая в декабре прошлого года произошёл мощный взрыв газовой скважины, унесший жизни 243 человек, Госсовет КНР и Национальное народное собрание объявили о введении новых правил промышленной безопасности.
After a massive gas well explosion killed 243 people in southwest China last December, China's State Council and National People's Congress have announced new rules for industrial safety.
Она также создала бы для компаний мощный стимул для перехода в сферу обслуживания, что обеспечило бы больше рабочих мест и увеличило бы возможности выбора у китайских потребителей.
It would also create a powerful incentive for companies to expand into the service economy, providing more jobs and more choices for Chinese consumers.
Мощный экономический механизм лежит в основе обратной корреляции между ценами на нефть и ростом мировой экономики.
A powerful economic mechanism underlies the inverse correlation between oil prices and global growth.
Кроме того, очень слабые показатели у государственных предприятий, которые продолжают играть большую роль в тяжелой промышленности и в некоторых секторах услуг, представляют собой мощный тормоз роста.
Moreover, the very weak performance of state-owned enterprises, which continue to play a large role in heavy industry and in some service sectors, represents a powerful brake on growth.
Беда в том, что многие больницы и врачи полагаются на продажу лекарств, как на значительную часть своих доходов, что создает мощный стимул того, чтобы найти способы обойти правила.
The trouble is that many hospitals and doctors rely on drug sales for a large portion of their revenues, which creates a powerful incentive to find ways to circumvent the rules.
Успешный результат, демонстрирующий, что страны могут работать вместе на благо планеты, послал бы мощный сигнал надежды всему миру - и людям в Париже, которые остаются непокоренными, после недавних террористических атак.
A successful outcome, demonstrating that countries can work together for the good of the planet, would send a powerful message of hope to the world - and to the people of Paris, who remain unbowed after the recent terrorist attacks.
Или случится мощный скачок в развитии?
Or a huge growth breakthrough?
Создание такого фонда представит собой мощный символ солидарности внутри ЕС, обеспечивая при этом идеальную возможность поразмыслить о природе расходов санкций.
Creating such a fund would provide a potent symbol of solidarity within the EU, while providing an ideal opportunity to reflect on the nature of the sanctions' costs.
А когда члены международного сообщества не могут сдержать эпидемию, самый богатый и самый мощный актер, а именно США, имеет обязательство вмешаться и попытаться это сделать.
And when members of the international community cannot contain the epidemic, the richest and most powerful actor, namely the US, has an obligation to step in and try to do so.
Вместе взятые, эти меры предусматривают такой мощный ответ на устранение коренных причин нарушений банковского кредитования, что он даже способствует тем самым новым кредитным потокам в реальный сектор экономики.
Together, these measures offer a powerful response that addresses the root causes of impaired bank lending, thereby facilitating new credit flows to the real economy.

Are you looking for...?