English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE злой COMPARATIVE злее SUPERLATIVE злейший
B1

злой Russian

Meaning злой meaning

What does злой mean in Russian?

злой

несущий в себе зло Ему в ответ // Злой дух коварно усмехнулся. Такие имена давались в качестве защитных, чтобы злые силы не позарились на дитя. За добрые дела мы ждем награды, а злые дела навлекают на нас кару. вызванный, пропитанный злобой, злорадством, недоброжелательностью При каждом новом воспоминании о нанесенной ему обиде рыдания подступали к горлу, он вздрагивал, и злое чувство приливало к сердцу и охватывало все его существо. По этому поводу по рукам пошла довольно злая эпиграмма неизвестного автора. чрезвычайно лютый, хищный, кровожадный (о животных) Около домика рвется на цепи злая собака. выражающий злобу, злость Он понял ее мысли, и напряженная, злая улыбка искривила его губы. Его злые глаза зорко глядели на Филиппа и словно хотели уничтожить его. Двое мужчин были одеты по-городскому, один скуластый, крепкий, с низким ежиком волос, у другого длинное, злое лицо. сердитый, недобрый приносящий беды, неприятности; плохой, неблагоприятный; губительный, жестокий Так именно кашляют чахоточные люди, железное здоровье которых подкашивает эта злая болезнь. Он был виноват и в том, что злое время настало на Руси и все изменили, все продались, кто английскому, кто немецкому капиталу. Злая судьба разлучила нас в течение первых месяцев войны. перен. причиняющий боль, вызывающий болезненную резкую реакцию; крепкий, едкий, острый перен., разг. очень сильный в своем проявлении, воздействии язвительный

Translation злой translation

How do I translate злой from Russian into English?

Synonyms злой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as злой?

Examples злой examples

How do I use злой in a sentence?

Simple sentences

Это был злой кролик.
That was an evil bunny.
Это был злой кролик.
That was an angry bunny.
Это был злой кролик.
It was an evil bunny.
Злой пёс напал на девушку.
A fierce dog attacked the girl.
Голодный человек - это злой человек.
A hungry man is an angry man.
Он злой человек.
He is an evil man.
Когда злой, считай до десяти.
When angry, count to ten.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Ты чего такой злой?
Why are you so mad?
Я человек больной. Я злой человек. Непривлекательный я человек. Я думаю, что у меня болит печень.
I am a sick man. I am a spiteful man. I am an unpleasant man. I think my liver is diseased.
У Тома есть злой брат-близнец.
Tom has an evil twin brother.
Том злой.
Tom is evil.
Почему ты всегда такой злой?
Why are you always so evil?
Он был пьяный и злой.
He was drunk and angry.

Movie subtitles

В древние века, если человек сталкивался с непостижимым, объяснение было, как правило, одно - колдовство, или злой дух.
When primitive man is confronted with something incomprehensible, the explanation is always sorcery and evil spirits.
Остерегайтесь его тени, которая, словно злой дух, вызывает страшные сны.
Beware that his shadow does not engulf you like a daemonic nightmare.
Вуду! Злой Дух!
VOODOOS!
Вуду! Злой Дух! Тревога распространяется. джунгли светятся от огней костров, призванных отпугнуть страх черных африканцев.
The alarm spread.the jungle flared with fires lighted to drive off the natives black fear.
Вот те на, Хозяин. снова этот Злой Дух!
Cripes, Gov'nor. the Evil Spirit is at it again!
Злой Дух. ага!
Evil Spirit.my eys!
Ты вечно такой злой. - Нет, папа!
You're always sulking.
Там живет злой человек, имя которому Убийство.
There is an evil spirit man that is called Murder.
Ой, Джо, ты бестолковый злой мальчишка.
Oh, Joey, you're a naughty, wicked little boy.
Почему ты такой злой?
What do you mean?
Да, был злой демон, можешь сама в этом убедиться!
There was a fiend, of that you can be sure.
Был злой демон!
There was a fiend.
Он добрый или злой?
Is he good or is he wicked?
Мы принесли метлу злой феи Запада.
We've brought you the broomstick of the Wicked Witch of the West.

News and current affairs

Многие назвали план Шарона злой шуткой.
Many denounced Sharon's plan as a trick.
Одного удара злой судьбы - засухи, наводнения или болезни - достаточно, чтобы они еще глубже погрузились в пучину бедности и голода.
Satu kemalangan saja - kekeringan, banjir, atau jatuh sakit - cukup untuk menjerumuskan mereka lebih dalam ke lubang kemiskinan dan kelaparan.
Это не злой умысел со стороны этих стран, они просто не могут позволить себе предоставить беженцам эти услуги.
It is not a matter of ill will on the part of these countries; they simply cannot afford to extend these services.
Смущенный и злой - мой внешний вид вызвал немало насмешливых замечаний Валенсы - я поднялся по ступеням лестницы дворца, в котором должны были проводиться переговоры.
Embarrassed and furious - my attire made me a butt of Walesa's mocking remarks - I walked up the stairs of the palace where the talks were to be held.
Обасанджо, осажденный критикой и злой из-за того, что друзья внутри страны и за границей (особенно в Соединенных Штатах и Европе) предали его, помогая его политическим оппонентам снять поправки, настроен свести счеты.
Obasanjo, besieged and angry that friends at home and abroad (particularly in the United States and Europe) betrayed him by aiding his political opponents in killing the amendment, is determined to settle scores.
Я не пессимист, и уж точно, не злой пророк.
I am no pessimist, even less a doomsayer.
Они также с какой-то злой радостью принялись уничтожать человека, являющегося символом движения по борьбе с глобальным потеплением - нобелевского лауреата Р.К. Пачаури, приписывая его исследованию финансовую мотивацию.
There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti-global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research.
Это либо злой бог, либо неумелый.
He must be either evil or a bungler.
Но, похоже, что вспышка исчезла, - причём, не как злой дикий кабан, появление которого предсказывали бюрократы ВОЗ, а, скорее, как жареная свинина с яблоками и шалфеем.
But the outbreak appears to have ended less like the rogue wild boar that WHO bureaucrats predicted and more like a roasted pork tenderloin with apples and sage.

Are you looking for...?