English | German | Russian | Czech

fleißig German

Meaning fleißig meaning

What does fleißig mean in German?

fleißig

assiduous, diligent, hardworking, industrious, keen, studious unermüdlich, arbeitsam, strebsam Ein fleißiger Mitarbeiter wird auch bald befördert. Er war ein fleißiger Besucher der Veranstaltung.

Translation fleißig translation

How do I translate fleißig from German into English?

Synonyms fleißig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as fleißig?

Examples fleißig examples

How do I use fleißig in a sentence?

Simple sentences

Im Gegensatz zu ihr bist du fleißig.
Unlike her, you are diligent.
Du musst fleißig arbeiten.
You should work hard.
Du musst fleißig lernen.
You must study hard.
Ihr müsst fleißig lernen.
You must study hard.
Sie müssen fleißig lernen.
You must study hard.
Wenn du fleißig lernen würdest, bekämest du auch gute Noten.
If you studied hard, you would get good marks.
Wenn du fleißig lerntest, bekämest du auch gute Noten.
If you studied hard, you would get good marks.
Du musst, um den Anschluss an die Klasse zu finden, fleißig lernen!
You have to study hard to catch up with your class.
Du bist immer fleißig wie eine Biene.
You are always as busy as a bee.
Ihr Studenten solltet eigentlich fleißig sein.
You students are supposed to be diligent.
Die Schüler sind überwiegend fleißig.
The students are for the most part diligent.
Er mag ja wirklich ein bißchen dumm sein, aber er ist fleißig.
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
Wenn er nicht fleißig gelernt hätte, wäre er bei der Prüfung durchgefallen.
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
Wäre er nicht fleißig gewesen, hätte er die Prüfung nicht bestanden.
If he had not worked hard, he would have failed the examination.

Movie subtitles

Schönen Tag. - Sei schön fleißig. - Ja.
Make sure you pay attention.
Er unterrichtet seit zwölf Jahren an seiner derzeitigen Schule. Arbeitsethos: extrem fleißig.
He's been on staff at his current high school for the last 12 years, diligent and had a great work ethic.
Ist der Kleine fleißig?
I don't get any peace!
Scarlett, ihr arbeitet alle so fleißig.
You're all working so hard. I can't just lie in bed.
So fleißig, aber kriegt keine Stelle.
A hard worker, can't get a job.
Wenn du fleißig bist, kannsl du eines Tages auch so eine Mütze aufsetzen.
If you work hard enough, maybe you can wear those someday.
Der meine war auch immer so fleißig.
My son was also so diligent.
Und häuslich und fleißig und akkurat. Und alles.
And homely and busy and accurate and. and all.
Lisinski arbeitet fleißig Tag und Nacht und führt seine erste Oper zu Ende.
Working tirelessly, days and nights, Lisinski was finishing his first opera.
Sie hatten Spaß. aber sie sammelten auch fleißig Informationen für Deutschland.
They were having fun but they were also diligently accumulating information for Germany.
Sie werden fleißig Augen und Ohren offen halten.
You'll be busy keeping your eyes and ears open.
Sie sind sehr fleißig.
You are doing well.
Ich war ziemlich fleißig, als du weg warst.
Not to change the subject but I've been kind of busy while you were away.
Nanu, so fleißig und so schweigsam?
Come on, why so dedicated to your work and in silence, Felicia?

News and current affairs

Tatsächlich wurde Lula trotz aller Skandale, die die Regierung erschütterten, im letzten Jahr mit überwältigender Mehrheit wiedergewählt und die Investoren pumpen weiterhin fleißig Geld in den Aktienmarkt.
Indeed, while the scandals have shaken the government, Lula was overwhelmingly reelected last year, and investors continue to pour money into the stock market.
Paul Allen, Steve Ballmer und die anderen Millionäre und Milliardäre von Microsoft sind brillant, fleißig, unternehmerisch und zu Recht wohlhabend.
Bill Gates, Paul Allen, Steve Ballmer, and the other millionaires and billionaires of Microsoft are brilliant, hardworking, entrepreneurial, and justly wealthy.
Während die Syrer schon mehr als zwei Jahre mit Tod, Gewalt und Vertreibung konfrontiert sind, hat die internationale Gemeinschaft fleißig die Natur der syrischen Rebellen diskutiert.
While Syrians have been facing death, violence, and displacement for more than two years, the international community has been busy debating the nature of the Syrian rebels.
Spürend, dass der Zukunft ihres Landes die Tür zugeschlagen wurde sind sie lediglich fleißig damit beschäftigt an ihrem individuellen Wohlergehen zu arbeiten.
Sensing that the door has been slammed shut against their country's future, they work diligently merely for their individual good.
Andererseits müssen Ausländer mit weniger entwickelten Fähigkeiten einige Jahre lang fleißig arbeiten, um die ständige Aufenthaltserlaubnis zu erhalten.
Foreigners with less developed skills, on the other hand, must work diligently for several years to obtain permanent residency.

Are you looking for...?