English | German | Russian | Czech

Befall German

Meaning Befall meaning

What does Befall mean in German?

Befall

infection, infestation das Auftreten von biologisch aktiven Organismen an Orten, an denen sie unerwünscht sind oder Schaden verursachen Viele Menschen führen einen Befall mit Kopfläusen auf mangelnde Hygiene zurück und schämen sich. Dabei hat das eine mit dem anderen nichts zu tun! das Eindringen von Schadsoftware in Computersysteme

Translation Befall translation

How do I translate Befall from German into English?

Befall German » English

infestation infection attack

Synonyms Befall synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Befall?

Befall German » German

Infestation Heimsuchung

befall English

Translation Befall in German

How do you say Befall in German?

Examples Befall in German examples

How do I translate Befall into German?

Simple sentences

No harm shall befall thee.
Dir soll nichts geschehen.

Movie subtitles

There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
Alice? Alice!
Sometimes, death is not the worst that can befall a man. and I don't refer to torture or any type of violence.
Der Tod ist nicht immer das Schlimmste.
There shall no evil befall you, or any plagues come near you.
Es soll kein Böses über dich kommen. oder dir Plagen zu nahe kommen.
Mr. Elster, suspecting all was not well with his wife's mental state took the preliminary precaution of having her watched by Mr. Ferguson lest any harm befall her.
Mr. Elster, der annahm, es stehe nicht gut um die geistige Gesundheit seiner Frau, traf die Vorsichtsmaßnahme, sie von Mr. Ferguson beobachten zu lassen, aus Angst, es könne etwas passieren.
His passionate temperament made him particularly vulnerable to. the mishaps that befall the most confident of men.
Sein leidenschaftliches Temperament machte ihn besonders anfällig. für das Missgeschick, das auch selbstbewusste Männer empfinden.
But if we don't, the country's politics will be chaotic and the harm will befall on all peoples.
Aber wenn ich es nicht tue, gerät das Land in Gefahr.
I do not want to command the Enterprise, but if it should befall me, I suggest you remember that my operatives would avenge my death and some of them are Vulcans.
Ich will die Enterprise nicht befehligen, aber falls es dazu kommen sollte, vergessen Sie lieber nicht, dass mich meine Agenten rächen würden, und einige von ihnen sind Vulkanier.
Never seen such a curse befall a folk in all me 459 years.
Du weinst?
Now, those in favor of not getting involved in the crisis which is about to befall our fair community. In other words, keeping the hell off the streets and out of the way till the shooting is over, raise your hands.
Und nun sollen die, die dafür sind, sich nicht in den Streit einzumischen, der über unsere friedliche Gemeinde in Kürze hereinbrechen wird, das heißt zu Hause zu bleiben bis die Schießerei vorüber ist, aufstehen und die Hand heben.
If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room.
Sollte er einen Unfall haben, sollte ein Polizist ihn erschießen oder sollte er sich in einer Gefängniszelle erhängen oder von einem Blitz getroffen werden bezichtige ich einige Personen in diesem Raum der Tat.
What now will befall us?
Was soll dies bedeuten?
My horoscope said I should be careful today or some great physical harm could befall me.
In meinem Horoskop steht, dass ich vorsichtig sein soll oder es könnte etwas über mich hereinbrechen.
The greatest calamity that could befall early man was the loss of fire.
Am schlimmsten war es für die ersten Menschen, wenn ihr Feuer ausging.
For God's sake! Leave this place or misfortune will befall you.
In Gottesnamen, geh weg, oder es stößt dir was zu!

News and current affairs

That, together with the counterfactual - the economic calamity that would befall Germany following a collapse of the euro - implies a unique obligation to maintain it.
Aus dieser Tatsache in Kombination mit der kontrafaktischen Annahme - nämlich die wirtschaftlichen Kalamitäten, mit denen Deutschland nach einem Zusammenbruch des Euro zu rechnen hätte - ergibt sich seine einzigartige Verpflichtung, den Euro zu erhalten.
OXFORD - The most tragic event that can befall new parents is the sudden, unexpected death of their baby.
OXFORD - Das tragischste Ereignis, das frischgebackenen Eltern widerfahren kann, ist der unerwartete Tod ihres Babys.

Are you looking for...?